Transliteración y traducción generadas automáticamente

Doukoku Nite Shigure
D=OUT
Bajo la Lluvia de Lamentos
Doukoku Nite Shigure
La habitación vacía, afuera llueve de nuevo hoy
からっぽのはへやにそときょうもあめ
Karappo no wa heya ni soto kyou mo ame
Quiero seguir sin parar, atándonos juntos
よきせぬままとぎれたいとふたりをむすびいと
Yokisenu mama togiretai to futari wo musubuito
Bajo la lluvia de lamentos, te encuentro
どうこくのあめにあなたをかさねては
Doukoku no ame ni anata wo kasanete wa
Aunque incluso las lágrimas sean dolorosas, te recibiré mañana
なきごとさえかばいながらあすをむかえよう
Nakigoto sae kabai nagara asu wo mukae you
No dejaré que el paraguas toque mis lágrimas, quiero seguir empapado así
なみだにかさはさせないこのままぬれていたい
Namida ni kasa wa sasenai kono mama nureteitai
En lugar de buscar palabras vacías, extendí mi mano hacia ti
へたなことばさがすよりてをさしのべていました
Hetana kotoba sagasu yori te wo sashi no betei mashita
Entiendo el significado solitario de un corazón no satisfecho
はえないこころのいちずな意味をしる
Haenai kokoro no ichizu na imi wo shiru
En la noche silenciosa, acércate y moja la almohada
くうきょうなよるちかづいてはまくらをぬらそう
Kuukyo na yoru chikazuite wa makura wo nurasou
Si las lágrimas caen de mis pestañas
ぬれたますからがおちてしまうなら
Nureta masukara ga ochite shimau nara
Sería mejor convertirlas en los restos de la lluvia fría
いっそのことひえたあめのもくずとなればいい
Isso no koto hieta ame no mokuzuto nareba ii
Sin desechar nada, la ambigüedad se dispersa
いらないものもすてれずにあいまいさはちらかる
Iranai mono mo suterezuni aimaisa wa chirakaru
Buscando a alguien más, te he buscado
ほかのだれでもなくあなたをさがしてました
Hokano dare demonalkusou anata wo sagashite mashita
Esta noche, la luna no se ve clara, la lluvia de tristeza
こよいもつきがみえませぬうつりにけりなさよのしぐれ
Koyoi mo tsuki ga miemasenu utsuri ni kerina sayono shigure
Mirando fijamente la lluvia
Falling stare to the rain
Falling stare to the rain
Si lloro, probablemente te perderé a ti también
なけばとおとしあなたごとながしてしまうだろう
Nakeba tootoshi anata goto nagashite shimau darou
Mirando fijamente la lluvia
Falling stare to the rain
Falling stare to the rain
Simplemente seguiré tu sombra por siempre
あなたのかげにただずっとずっとすがるの
Anata no kage ni tada zutto zutto sugaru no
En los días sin retorno, quiero ser hermosa
かえらぬつきひはきれいでありたい
Kaeranu tsuki hi wa kirei de aritai
Todos piensan así, quieren ser felices
だれもがそうおもうことさらくになりたくて
Daremo ga sou omoukoto sa raku ni naritakute
¿Estás llorando también en esta lluvia?
あなたもこのあめのなかどこかでないてますか
Anata mo kono ame no naka dokokade naitemasuka ?
Con un corazón nostálgico que fluye y se va
なごりおしくながれゆくしょしんなこころともに
Nagori oshiku nagare yuku shoshinna kokoro to tomo ni
El corazón congelado no se deshace, la lluvia de tristeza
いてつくこころとけませんうつりにけりなさよのしぐれ
Itetsuku kokoro tokemasenu utsurini kerina sayono shigure
Mirando fijamente la lluvia
Falling stare to the rain
Falling stare to the rain
Si se va, cuanto más se aleja, más lejos se vuelve
さればとおとしつづればつづるほどにとおくて
Sareba tootoshi tsuzureba tsuzuru hodo ni tookute
Mirando fijamente la lluvia
Falling stare to the rain
Falling stare to the rain
Simplemente se tiñe suavemente con tu color
あなたのいろにただそっとそっとそまるの
Anata no iro ni tada sotto sotto somaru no
Mirando fijamente la lluvia
Falling stare to the rain
Falling stare to the rain
El viento frío sopla, la rutina común es dolorosa
ふけばこがらしありふれたにちじょうがくるしい
Fukeba kogarashi arifureta nichijou ga kurushii
Mirando fijamente la lluvia
Falling stare to the rain
Falling stare to the rain
Simplemente quiero más y más de ti
あなたのことをただもっともっとねだるの
Anata no koto wo tada motto motto nedaruno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D=OUT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: