Transliteración y traducción generadas automáticamente

Akai Kasa To Anata
D=OUT
Paraguas Rojo y Tú
Akai Kasa To Anata
Hotsuri... Hotsuri... La voz de la lluvia, la soledad punzante
ホツリ... ホツリ... 雨の声孤独をつく痛み
Hotsuri... Hotsuri... Ame no koe kodoku wo tsuku itami
La persona que anhelaba en la ciudad era tú con un paraguas rojo
待ち焦がれたその人は赤い傘のあなたでした
Machi kogareta sono hito wa akai kasa no anata deshita
Hyururi... Hyururi... La voz del viento lleva mentiras
ヒュルリ... ヒュルリ... 風の声嘘を運ぶわだち
Hyururi... Hyururi... Kaze no koe uso wo hakobu wa dachi
Te robaron de mi vista a las cinco de la mañana
あなたをみるまに奪う午前五時の大事でした
Anata wo miruma ni ubau gozen goji no daijideshita
Horori... Horori... Lágrimas en el cielo, vagando por las mejillas
ホロリ... ホロリ... 空涙頬をつたい彷徨う
Horori... Horori... Sora namida hoo wo tsutai samayou
Me di cuenta de la pérdida, eras tú sin solución
失い気づいたことは影がえのないあなたでした
Ushinai kizuita koto wa kake ga e nonai anata deshita
El olvido es como un paraguas rojo, esperando a un amigo como un cachorro
忘れがたみの赤い傘春神を待つ子犬のよう
Wasure ga tami no akai kasa shunjin wo matsu koinu no you
En algún rincón de una habitación similar
どこか似ている部屋の片隅
Dokoka niteiru heya no katasumi
Mientras saboreo el tiempo detenido
止まったままの時間を噛締めながら
Tomatta mama no jikan wo kamishime nagara
He esperado... He esperado... Pero...
行くよも... 行くよも... 待ちました... だけど
Ikuyo mo... Ikuyo mo... Machi mashita... Dakedo
No vienes, memoria rota
あなたは来ない壊れかけのメモリー
Anata wa konai koware kake no memorii
Cada día, mi corazón espera la campana de la ciudad
舞いにち心待ちのベル
Mai ni chi kokoro machi no beru
Me siento abrumada, pero por favor ven
重荷になるけれどついてきてください
Omoni ni naru keredo tsuite kitekudasai
Como un amor imposible de cumplir
まるで叶わぬ虹模様
Marude kanawanu renbo moyou
Mirando lejos, en días silenciosos que no se ven venir
遠くを見つめましたなのにあすら見えぬ日々に
Tooku wo mitsume mashita nano ni asusura mienu hibi ni
Temblorosa, esperando el amanecer
震えながら夜明けを待って
Furue nagara yoake wo matte
Aunque algo ha cambiado, nada ha cambiado en absoluto
少しは変わりましたなのに何一つ変わらない
Sukoshi wa kaware mashita nano ni nani hitotsu kawaranai
Realidad... Realidad... Realidad... Por eso...
現実... 現実... 現実... だから
Genjitsu... Genjitsu... Genjitsu... Dakara
Voy con memorias que no puedo contar
私いきます数えきれぬメモリー
Watashi ikimasu kazoe kirenu memorii
Atravesando la oscuridad sin salida
出口のない闇を越えて
Deguchi nonai yami wo koete
Por favor, perdona a la yo verdadera
我がままな私を許してください
Wa ga mama na watashi wo yurushite kudasai
Como si me guiaras hacia algo
まるで何かに導きかけるように
Marude nanika ni michibi kakeru youni
¿Algún día olvidaré? Los profundos días que pasé contigo
いつかれか忘れたのだろう?あなたと過ごした深い日々を
Itsukareka wasureta no darou ? Anata to sugoshita fukai hibi wo
Ahora no tengo ni un solo recuerdo de ellos
今の私にはそう思い出す資格もなくて
Ima no watashi ni wa sou omoidasu shikaku mo nakute
¿De dónde vendrá desbordando? El profundo amor que siento por ti
どこからか溢れるだろう?あなたに対する深い愛は
Dokokaraka afureru darou ? Anata ni tai suru fukai ai wa
Hasta donde alcanza tu vista desde encima de las nubes, iré hacia ti
雲の上から見てるあなたの分までいきます
Kumo no ue kara miteru anata no bunmade ikimasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D=OUT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: