Traducción generada automáticamente
Fabiano
Doutor Fujimore
Fabiano
Fabiano
Deja todo en su lugar, le diría a la mujer, porque llegaría la hora de marcharse... Lo dejarían como está..."Deixa tudo no lugar", diria à mulher, pois chegaria a hora de debandar... Deixariam como está...
'Vamos a bajarle el tono que el guiso está en la olla. ¡Vamos!' le diría a los niños... y a la perra le diría igual que a los demás de su familia..."Vamo botar baixo que o angú tá no tacho. Eamo!" diria às crianças... e à cadela ele diria igual os outros da sua família...
Deja todo en su lugar, le diría a la mujer, porque llegaría la hora de marcharse... Lo dejarían como está..."Deixa tudo no lugar", diria à mulher, pois chegaria a hora de debandar... Deixariam como está...
Diría que es un hombre! Pero no, solo es un animal.Diria que é um homem! Mas não, é só um bixo.
Le diría a la perra que también es un animal, entonces estaría bien así.Diria à cadela que também é um bixo, então estaria bom assim.
Sabría tantas cosas! Pero nada es verdad.Saberia tanta coisa! Mas nada é de verdade.
Sería diferente! Pero no encaja.Seria diferente! Mas não se encaixa.
...Era solo un animal con la moral por los suelos... Y sería así......Era só um animal com a moral no chão... E seria assim...
'Estaba escondido en el monte como un armadillo! Lento, como un armadillo. Pero un día saldría de la madriguera, caminaría con la cabeza en alto, sería un hombre!.. se detuvo, encendió el cigarrillo... no... probablemente no sería un hombre, sería eso mismo toda la vida: ¡un tipo! casi un intruso en la finca ajena.'"Estava escondido no mato como tatu! Quro, lerdo como tatu. mas um dia sairia da toca, andaria com a cabeça levantada, seria homem!..parou, reacendeu o cigarro... não... provavelmente não seria homem, seria aquilo mesmo que a vida inteira: cabra! quase um rés na fazenda alheia."
'Vamos a bajarle el tono que el guiso está en la olla. ¡Mamo!' le diría a los niños... pero al final no dijo nada más que lo que le dijo a la perra: '¡eeeh bó eeeh bó'."Vamo botar baixo que o angú tá no tacho. Mamo!" diria às crianças... mas por final não disse nada além do que disse à cadela: "êeee bô êeee bô".



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doutor Fujimore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: