Traducción automática

Glowing In The Dark
Dove Cameron
Brillant dans le Noir
Glowing In The Dark
OhOh
Tu sais comment je suis quand le soleil se coucheYou know how I get when the sun goes down
Comment ça fait quand personne n'est làHow it feels when no one's around
Je sais, je sais-oh-oh-ohI know, I know-oh-oh-oh
Je sais, je sais-oh-ohI know, I know-oh-oh
Je me sens un peu perdu et je ne vois pas clairI get kind of lost and I can't see straight
Je déteste ça, mais c'est juste ce qu'on prendHate it, but it's just what we take
Je sais, je sais-oh-oh-ohI know, I know-oh-oh-oh
Je sais, je sais-oh-ohI know, I know-oh-oh
J'ai été mordu par la solitudeI've been bitten by the lonely
Mais quand je ne suis pas le seulBut when I'm not the only
Quand je ne suis, quand je ne suis pas le seulWhen I'm, when I'm not the only
Quand tu le ressensWhen you feel it
Peut-être que c'est dégueu à direMaybe it's sick to say
Mais ça aide que tu ressentes la même choseBut it helps that you feel the same
Je sais, je sais-oh-ohI know, I know-oh-oh
Quand les lumières s'éteignentWhen the lights go out
On brille dans le noir !We're glowing in the dark!
On a commencé d'une étincelle !We started from a spark!
On est des lumières qui ne s'éteignent jamaisWe're lights that never go out
Comme si on n'était jamais tombésLike we've never been down
Brillant dans le noir !Glowing in the dark!
On va illuminer central parkWe'll light up central park
On est des lumières qui ne s'éteignent jamaisWe're lights that never go out
Parce que tu es ici avec moi maintenant.Cause you're here with me now.
Des jours sombres, mais ça vaDark days, but it's alright
C'est bien, chaque nuitSo fine, every night
Oh, oh, woah-oah-ohOh, oh, woah-oah-oh
Brillant dans le noir !Glowing in the dark!
On a commencé d'une étincelleWe started from a spark
On est des lumières qui ne s'éteignent jamaisWe're lights that never go out
Comme si on n'était jamais tombésLike we've never been down
Brillant dans le noir !Glowing in the dark!
À deux heures du mat'Doin' two-am
Bien au-dessus des nuagesWay above the clouds
Sur le toit, ouaisRooftop, yeah
On traîne justeWe're just hanging out
Je sais, je sais-oh-oh-ohI know, I know-oh-oh-oh
Je sais, je sais-oh-ohI know, I know-oh-oh
Maintenant on regarde en basNow we're looking down
Comme si on n'avait pas peurLike we got no fear
On a des rêves etWe got dreams and
Ils commencent iciThey start right here
Je sais, je sais-oh-oh-ohI know, I know-oh-oh-oh
Je sais, je sais-oh-ohI know, I know-oh-oh
On se fait mordre par la solitudeWe get bitten by the lonely
Mais on n'est pas les seulsBut we're not the only
Tu n'es, tu n'es pas la seuleYou're, you're not the only
Une fois que tu sais que le moyenOnce you know that way
De traverser la nuitTo get through the night
C'est d'apporter un peu de lumièreIs to bring on a little bright
Je sais, je sais-oh-oh-ohI know, I know-oh-oh-oh
Je sais, je sais-oh-ohI know, I know-oh-oh
(Quand les lumières s'éteignent)(When the lights go out)
On brille dans le noir !We're glowing in the dark!
On a commencé d'une étincelle !We started from a spark!
On est des lumières qui ne s'éteignent jamaisWe're lights that never go out
Comme si on n'était jamais tombésLike we've never been down
Brillant dans le noirGlowing in the dark
On va illuminer central parkWe'll light up central park
On est des lumières qui ne s'éteignent jamaisWe're lights that never go out
Parce que tu es ici avec moi maintenant'Cause you're here with me now
Des jours sombres, mais ça vaDark days, but it's alright
C'est bien, chaque nuitSo fine, every night
Oh, oh, woah-oah-oh !Oh, oh, woah-oah-oh!
Brillant dans le noir !Glowing in the dark!
On a commencé d'une étincelleWe started from a spark
On est des lumières qui ne s'éteignent jamaisWe're lights thats never go out
Comme si on n'était jamais tombésLike we've never been down
Brillant dans le noir !Glowing in the dark!
Quand je suis mordu par la solitudeWhen I'm bitten by the lonely
Tu peux apprendre à me connaîtreYou can get to know me
Je sais, je sais-oh-ohI know, I know-oh-oh
(On brille dans le noir !)(We're glowing in the dark!)
On brille dans le noirWe're glowing in the dark
On a commencé d'une étincelleWe started from a spark
On est des lumières qui ne s'éteignent jamaisWe're lights that never go out
Comme si on n'était jamais tombésLike we've never been down
(On n'est jamais tombés)(We've never been down)
Brillant dans le noir !Glowing in the dark!
On va illuminer central parkWe'll light up central park
On est des lumières qui ne s'éteignent jamaisWe're lights that never go out
Parce que tu es ici avec moi maintenant'Cause you're here with me now
(Pourquoi tu es ici avec moi maintenant)(Cause you're here with me now)
Des jours sombres, mais ça vaDark days, but it's alright
C'est bien, chaque nuitSo fine, every night
Oh, oh, woah-oah-ohOh, oh, woah-oah-oh
Brillant dans le noir ! (brillant dans le noir)Glowing in the dark! (glowing in the dark)
On a commencé d'une étincelle !We started from a spark!
On est des lumières qui ne s'éteignent jamaisWe're lights that never go out
Comme si on n'était jamais tombésLike we've never been down
Brillant dans le noir !Glowing in the dark!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dove Cameron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: