Traducción generada automáticamente

Sand
Dove Cameron
Sable
Sand
Qu'est-ce qui est pireWhat's worse
Être désiré mais pas aiméBein' wanted but not loved
Ou aimé mais pas désiré ?Or loved but not wanted?
Qu'est-ce qui est pireWhat's worse
Entendre ce que tu veux entendreHearin' what you wanna hear
Ou entendre ce qui est honnête ?Or hearin' what's honest?
Notre amour est désaligné car tu es dans mes pensées chaque nuitOur love's misaligned 'cause you're on my mind every night
J'ignore les signes et je ne sais pas pourquoiI ignore the signs and I don't know why
Parce que, bébé, je'Cause, baby, I
J'ai vu la fin quand nous avons commencéI saw the end when we began
Tu ne pouvais pas aimer comme je peuxYou couldn't love the way I can
J'ai essayé de marchander avec les étoilesI tried to bargain with the stars
Pour plus de la moitié de ton cœur, maisFor more than half your heart, but
Tu as plus de morceaux de moi que le désert a de sableYou have more pieces of me than the desert has sand
Et j'ai moins de morceaux de toi que je peux tenir dans ma mainAnd I have less pieces of you than I can hold in my hand
(Ooh-ooh-ooh) (oh)(Ooh-ooh-ooh) (oh)
(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)
Ce qui fait malWhat hurts
C'est que la seule chose que tu veux faireIs the one thing that you wanna do
C'est la seule chose que tu ne devrais pas faireIs the one thing that you shouldn't do
Ce qui fait malWhat hurts
C'est de savoir ce qui est bon pour toiIs knowin' what's good for you
Ne te semble juste pas bonJust doesn't look good to you
Notre amour est désaligné car tu es dans mes pensées chaque nuitOur love's misaligned 'cause you're on my mind every night
Je stresse la moitié du temps et maintenant je sais pourquoiI stress half the time and now I know why
Parce que, bébé, je'Cause, baby, I
J'ai vu la fin quand nous avons commencéI saw the end when we began
Tu ne pouvais pas aimer comme je peuxYou couldn't love the way I can
J'ai essayé de marchander avec les étoilesI tried to bargain with the stars
Pour plus de la moitié de ton cœur, maisFor more than half your heart, but
Tu as plus de morceaux de moi que le désert a de sableYou have more pieces of me than the desert has sand
Et j'ai moins de morceaux de toi que je peux tenir dans ma mainAnd I have less pieces of you than I can hold in my hand
(Ooh-ooh-ooh) (oh)(Ooh-ooh-ooh) (oh)
(Ooh-ooh-ooh)(Ooh-ooh-ooh)
Qu'est-ce qui est pire (ooh-ooh-ooh)What's worse (ooh-ooh-ooh)
Être désiré mais pas aimé (ooh-ooh-ooh)Bein' wanted but not loved (ooh-ooh-ooh)
Ou aimé mais pas désiré ? (Ooh-ooh-ooh)Or loved but not wanted? (Ooh-ooh-ooh)
Qu'est-ce qui est pire (ooh-ooh-ooh)What's worse (ooh-ooh-ooh)
Entendre ce que tu veux entendre (ooh-ooh-ooh)Hearin' what you wanna hear (ooh-ooh-ooh)
Ou entendre ce qui est honnête ?Or hearin' what's honest?
J'ai vu la fin quand nous avons commencéI saw the end when we began
Tu ne pouvais pas aimer comme je peuxYou couldn't love the way I can
J'ai essayé de marchander avec les étoilesTried to bargain with the stars
Pour plus de la moitié de ton cœur, maisFor more than half your heart, but
Tu as plus de morceaux de moi que le désert a de sableYou have more pieces of me than the desert has sand
Et j'ai moins de morceaux de toiAnd I have less pieces of you
Oh, j'ai moins de morceaux de toi que je peux tenir dans ma mainOh, I have less pieces of you than I can hold in my hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dove Cameron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: