Traducción generada automáticamente

Whatever You Like
Dove Cameron
Tout ce que tu veux
Whatever You Like
Je pourrais rouler avec toi, ma chérie, pour le reste de ma vieI could drive around with you, my darling, for the rest of my life
Sortons discrètement des soirées, rentrons à la fin de la nuitLet's sneak out of the parties early, go home at the end of the night
Je veux rencontrer ta mèreI wanna meet your mother
Je crois que je l'aime déjàI think I already love her
Fendant les frontières avec tes mains sur mes cuissesSpeedin’ across state lines with your hands on my thighs
Je pense que je ne m'en remettrai jamaisI think I'll never recover
Mon Freddie Mercury, Steve McQueenMy Freddie Mercury, Steve McQueen
Tony Soprano, machine à rêvesTony Soprano, dream machine
C'est comme si je t'avais inventée et maintenant tu es à mes côtésIt's like I made you up and now you’re next to me
Je pourrais rouler avec toi, ma chérie, pour le reste de ma vieI could drive around with you, my darling, for the rest of my life
Sortons discrètement des soirées, rentrons à la fin de la nuitLet's sneak out of the parties early, go home at the end of the night
Mieux que les films, comme tu m'arrivesBetter than the movies, how you happen to me
Comme si tu avais mis une épingle dans le temps (oh)Like you put a pin in time (oh)
Dis que tu veux faire ça pour toujours, on peut faire tout ce que tu veuxSay you wanna do this forever, we can do whatever you like
Tu as mon oreille comme si j'étais Van GoghYou got my ear like I'm Van Gogh
Si près de ma jupe comme si j'étais Marilyn MonroeSo up my skirt like I'm Marilyn Monroe
Tiens-moi comme la petite cigarette entre tes doigtsHold me like the little cigarette in your fingers
Des billets de vingt dans ton portefeuille à côté de mes photos salissantesTwenties in your wallet next to my dirty pictures
J'adore te faire rire pendant que tu me prépares le dînerLove to make you laugh while you're makin' me dinner
Te regarder me regarder dans le miroirWatchin' you watchin' me in the mirror
Je pourrais rouler avec toi, ma chérie, pour le reste de ma vieI could drive around with you, my darling, for the rest of my life
Sortons discrètement des soirées, rentrons à la fin de la nuitLet’s sneak out of the parties early, go home at the end of the night
Mieux que les films, comme tu m'arrivesBetter than the movies, how you happen to me
Comme si tu avais mis une épingle dans le temps (oh)Like you put a pin in time (oh)
Dis que tu veux faire ça pour toujours, on peut faire tout ce que tu veuxSay you wanna do this forever, we can do whatever you like
Tout ce que tu veuxWhatever you like
C'est comme si je t'avais inventée et maintenant tu es à mes côtésIt’s like I made you up and now you're next to me
Avant, tu n'étais qu'une personne, maintenant tu es toutBefore, you were just someone, now you’re everything
Je pourrais rouler avec toi, ma chérie, pour le reste de ma vieI could drive around with you, my darling, for the rest of my life
Sortons discrètement des soirées, rentrons à la fin de la nuitLet's sneak out of the parties early, go home at the end of the night
Mieux que les films, comme tu m'arrivesBetter than the movies, how you happen to me
Comme si tu avais mis une épingle dans le temps (oh)Like you put a pin in time (oh)
Dis que tu veux faire ça pour toujours, on peut faire tout ce que tu veuxSay you wanna do this forever, we can do whatever you like
Tout ce que tu veuxWhatever you like



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dove Cameron y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: