Traducción generada automáticamente
Move It
Down & Dirty
Muévete
Move It
Oh, el destino me ha encontrado
Oh the fate has found me
Te liberaré
I will set you free
¿Por qué estás ahí parado?
Why are you standing there?
Estás inmóvil, sin emociones
You’re motionless, emotionless
Tenemos que lanzar esto al aire
We have to throw this to the air
Sin un solo cuidado
Without a single fucking care
Es hora de empezar
It’s time to kick it off
Grita hasta que te acerque al suelo
Scream ’til you hit the floor
No puedo soportar esto más
I can not take this anymore
¡Nena! ¡Nena!
Baby! baby!
Déjame oírte gritar
Let me hear you fucking scream
Uno, dos, tres
One, two, three
Oh, el destino me ha encontrado
Oh the fate has found me
(deja todas tus cosas atrás porque es hora de levantarte y perder la cabeza)
(leave all of your shit behind cause it’s time to rise up and lose your mind)
Te liberaré
I will set you free
(ves, no vamos a ir sin pelear y les mostraremos todo lo que tenemos esta noche)
(you see, we wont go without a fight and we’ll show them all that we own this night)
¡Oh! ¡Oh!
Ooh! ooh!
Te liberaré
I will set you free
Mírame ahora, quiero decirte algo
Look at me now, i wanna tell you something
Mejor mírame ahora, quiero decirte
Better look at me now, i wanna tell you
No hay manera de que alguien te diga lo que es correcto
There is no way that someone tells you what is right
O vives para nada, o contendes la respiración y peleas
You either live for nothing or hold your breath and fight
Una oportunidad para levantar y un objetivo para perseguir
One chance to raise up and one goal to chase
Así que irrumpir en las llamas o simplemente desvanecerse
So burst bright into the flames or just fade away
¡Muévanse! ¡Vamos!
Move! come on!
Tira de mí todo el camino
Pull me all the way
Tienes que dejarme oír lo que tienes que decir
Gotta let me hear what you have to say
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer, nena?
What you gonna do? what you gonna do baby?
Tira de mí todo el camino
Pull me all the way
Tengo que dejarme oír lo que tienes que decir
Gotta gotta let me hear what you have to say
¿Qué vas a hacer? ¿Qué vas a hacer?
What you gonna do? what you gonna do!?
¿Qué vas a hacer?
What you gonna do?
Oh, el destino me ha encontrado
Oh the fate has found me
(deja todas tus cosas atrás porque es hora de levantarte y perder la cabeza)
(leave all of your shit behind cause it’s time to rise up and lose your mind)
Te liberaré
I will set you free
(ves, no vamos a ir sin pelear y les mostraremos todo lo que tenemos esta noche)
(you see, we wont go without a fight and we’ll show them all that we own this night)
¡Oh! ¡Oh!
Ooh! ooh!
Te liberaré
I will set you free
Oh, el destino me ha encontrado
Oh the fate has found me
Te liberaré
I will set you free
¡Nena! ¡Nena!
Baby! baby!
Déjame oírte gritar
Let me hear you fucking scream
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Down & Dirty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: