Traducción generada automáticamente

I'm Not Over You Yet
Downplay
Aún no te he superado
I'm Not Over You Yet
Tú eras un pájaro, yo era una piedraYou were a bird, I was a stone
Nunca quise que te fuerasI never wanted you to go
Si tuviera alas, ¿me habrías dejado?If I had wings would you have left me?
Te fuiste volando sin adiósYou flew away with no goodbye
Me dejó preguntándome por quéLeft me asking myself why
Todo esto vino a ti tan fácilmenteThis all came to you so easily
Porque no puedo reemplazar'Cause I cannot replace
La forma en que sabe tu frialdadThe way your coldness tastes
Está muerto y se ha ido, lo séIt's dead and gone, I know
Pero no puedo dejarte irBut I can't let myself let you go
Aún no te he superadoI'm not over you yet
Todavía bebo para olvidarI still drink to forget
Y despierta pensando que volverías a míAnd wake up thinking that you'd come back to me
Y ahora que estoy viendo directamenteAnd now that I'm seeing straight
Es obvio que no podías quedarteIt's obvious you couldn't stay
Para enfrentar la resacaTo face the hangover
Sólo quieres quedarte despiertoYou just wanna stay awake
Hasta que se acabe'Till it's over
Hasta que se acabeUntill it's over
En esta habitación vacía veoIn this empty room I see
Todos estos fantasmas y recuerdosAll these ghosts and memories
Mis ojos me conectan con el mundo que no es realMy eyes connect me to the world that is not real
Todas estas botellas junto a mi camaAll these bottles by my bed
No puedo borrarte de mi cabezaCannot erase you from my head
O incluso me entumece por la forma en que me sientoOr even numb me from the way I feel
Porque no puedo reemplazar'Cause I cannot replace
La forma en que sabe tu frialdadThe way your coldness tastes
Está muerto y se ha ido, lo séIt's dead and gone, I know
Pero no puedo dejarte irBut I can't let myself let you go
Aún no te he superadoI'm not over you yet
Todavía estoy bebiendo para olvidarI'm still drink to forget
Y despierta pensando que volverías a míAnd wake up thinking that you'd come back to me
Y ahora que estoy viendo directamenteAnd now that I'm seeing straight
Es obvio que no podías quedarteIts obvious you couldn't stay
Para enfrentar la resacaTo face the hangover
Sólo quieres quedarte despiertoYou just wanna stay awake
Hasta que se acabe'Till it's over
Te vi volarI watched you fly
Vuela lejos de aquíFly away from here
Me dejaste parado en el sueloYou left me standing on the ground
Nunca se volvió para mirar hacia atrásNever turned to look back down
Esto es adiósThis is goodbye
Porque nunca necesitaré'Cause I won't ever need
Para ponerme a través de esto otra vezTo put myself through this again
No te necesitoI dont need you
No necesito otro amigoI don't need another friend
No puedo reemplazarI cannot replace
La forma en que sabe tu frialdadThe way your coldness tastes
Está muerto y se ha ido, lo séIt's dead and gone, I know
Pero no puedo dejarte irBut I can't let myself let you go
Aún no te he superadoI'm not over you yet
Todavía estoy bebiendo para olvidarI'm still drink to forget
Y despierta pensando que volverías a míAnd wake up thinking that you'd come back to me
Y ahora que estoy viendo directamenteAnd now that I'm seeing straight
Es obvio que no podías quedarteIt's obvious you couldn't stay
Para enfrentar la resacaTo face the hangover
Sólo quieres quedarte despiertoYou just wanna stay awake
Hasta que se acabe'Till it's over
Sólo quieres mantenerte alejadoYou just wanna stay away
Hasta que se acabe'Till it's over
Hasta que se acabe'Till it's over



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Downplay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: