Traducción generada automáticamente
Save Me
Downplay
Sálvame
Save Me
Viértalo todo, tráeme por otro día
Pour it all out bring me down for another day
Nadie va a salvarme
Nobody's gonna save me
Vacíalo. Déjame ahogarme. Déjame alejarme
Empty it out let me drown let me drift away
Nadie va a salvarme ahora
Nobody's gonna save me now
Atrapado en una rutina con un hábito sucio
Stuck in a rut with a dirty habit
Eso siempre me arrastra hacia abajo
That's always dragging me down
Estoy harta de eso
I'm sick of it
Tengo tus ojos brillantes golpeándome
I've got your beady eyes beating down on me
Ojalá pudiera cambiar esto. Me está matando
Wish I could turn this around. Its killing me
Necesito una mano para soltarte
I need a hand in letting go
Porque cada día comienza de la misma manera
Cause every day begins the same so
Viértalo todo, tráeme por otro día
Pour it all out bring me down for another day
Nadie va a salvarme
Nobody's gonna save me
Vacíalo. Déjame ahogarme. Déjame alejarme
Empty it out let me drown let me drift away
Nadie va a salvarme ahora
Nobody's gonna save me now
Creo que puedo cambiar, puedo cambiar un poco
Think I can change, I can change for a bit
Tendré mi propia marca de infierno al final de esto
I'll have my own brand of hell by the end of it
Y si la motosierra a través de las paredes a mi alrededor
And if you chainsaw through the walls around me
Encontrarás un caparazón vacío de lo que solía ser
You'll find an empty shell of what I used to be
Estoy atrapado en mi propio diseño sin nadie más que yo
I'm stuck in my own design with no one here but me
Voy a dejar todo esto atrás
I'm leaving this all behind
No me queda nada
There's nothing left for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Downplay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: