Traducción generada automáticamente
The Verdict
Downpresser
El veredicto
The Verdict
El jurado aún está fuera de tiThe jury's still out on you
Es hora de enfrentarse a la músicaTime to face the music
No debería tardar mucho másShouldn't be much longer now
El susurro, sé que lo oísteThe whispering, I know you heard it
Digamos que te hago miserable, es una calle de dos víasSay I make you miserable, that's a two-way street
Si quieres hacer de esto un concurso de mear, sabes que te tengo vencidaIf you want to make this a pissing contest, you know I've got you beat
Una llave oxidada en una cerradura rotaA rusty key in a broken lock
No deberías actuar tan conmocionadoYou shouldn't act so shocked
Llámame maldito desgraciadoCall me a goddamn son of a bitch
Te dije que lo pensaras, nenaTold you to think about it, baby
Tomar escaleras de dos a la vezTaking stairs two at a time
Tomar pasos sin razón, sin rimaTaking steps without reason, without rhyme
Sigue los retorcidos caminos de mi corazónFollow my heart's twisted paths
Sangrado rápido, ¿cuánto tiempo voy a durar?Bleeding fast, how long will I last?
Abreme, pespéremeSlice me open, stitch me up
Vierta la sal profundamente en el cortePour salt deep in the cut
Planeado, te rindisteFlatlined, you gave up
Muerto a su llegada, abierto y cerradoDead on arrival, open and shut
Segunda oportunidad, tercera y cuartaSecond chance, third and fourth
Este es mi último recursoThis is my last resort
Confié, estás arrestadoI trusted, you're busted
Acautado por la justiciaSeized by the hand of justice
Confié, estás arrestadoI trusted, you're busted
Caso cerradoCase closed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Downpresser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: