Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6

Drowned Out

Downswing

Letra

Ahogado

Drowned Out

Las decisiones que te dan son voces que viven dentro de tu cabezaGiven choices you're handed by voices they're living up inside your head
Tómate un minuto para recomponerte, tienes que ver que el enemigo siempre has sido túTake a minute to collect yourself you gotta see that the enemy's always been you
Todo el tiempo que ha pasado, estás ahogado por las sustanciasAll the time that's passed you by you're drowned out by the chemicals
Perdido en la forma en que vives tu vida, más te vale rezar por un milagroLost in the way that you live your life you better pray you get a miracle
No quiero que te metas en un ataúdI don't want you to put put yourself into a casket

Tan perdido, pero aún no estás muertoSo far gone but you're not dead yet
Mientras te desvaneces, ¿miras hacia atrás?While you're fading in and out do you look back
¿Podrías vivir sin ti? No quieres decirloCould you ever live without you don't want to say
¿Te limpiarías? ¿Podrías soportarlo?Would you come clean could you take it
Esperando que estés a salvo, ¿lo lograrías?Hoping you're safe would you make it
Pero todos están hablando en voz bajaBut everybody's talking underneath their breath

Me enfermaIt makes me sick
Así como siempre has estadoJust like you've always been
La visión de túnel siempre tiene sus frías manos alrededor de tu cuello, ¿por qué noTunnel vision always has it's cold hands around your neck why don't you
Cuidas lo que estás vendiendo?Watch out for the shit that you're selling
Sigues predicandoContinuing to preach
Sobre una vida que viviste en un tiempo cuandoOf a life that you lived in a time when

Oh, dame un maldito respiroOh give me fucking break
Pensé que no podría relacionarmeThought I couldn't relate
La manzana nunca cae muy lejos del árbol, así queThe apple never falls too far from the tree so
Mientras te desvaneces, ¿miras hacia atrás?While you're fading in and out do you look back
¿Podrías vivir sin ti? No quieres decirloCould you ever live without you don't want to say
¿Te limpiarías? ¿Podrías soportarlo?Would you come clean could you take it

Esperando que estés a salvo, ¿lo lograrías?Hoping you're safe would you make it
Pero todos están hablando en voz bajaBut everybody's talking underneath their breath
Me enfermaIt makes me
Piensas que todo está en tu cabezaYou think it's all in your head
Afirmas que todo es en defensaClaim that it's all in defense
Desearía que lo dejarasI wish that you would give it

Un descansoA rest
Me enfermaIt makes me sick
Que solo escupas cualquier cosaThat you just spew out anything
Si te hace ver bienIf it makes you look good
Toda la oportunidad que te han dado ahoraAll the opportunity you've been handed now
¿Cómo es descubrirWhat's it like to find out

Siempre atrapado en tus maneras, nunca vas a cambiarAlways caught up in your ways you ain't ever gonna change
Piensas que todo está en tu cabezaYou think it's all in your head
Afirmas que todo es en defensaClaim that it's all in defense
Desearía que lo dejaras de una maldita vezI wish that you would give it a fucking rest


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Downswing y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección