Traducción generada automáticamente
Catch The Wave
Downtown Science
Atrapa la Ola
Catch The Wave
[ verso 1: bosco money ][ verse 1: bosco money ]
Para todos los reyes con anillos de diamantesTo all the kings with diamond rings
Y el poder ignorado para mover algunos hilosAnd the slept on power to pull some strings
Sé que piensas que soy el último sobrevivienteI know you're thinkin i'm the last survivor
El conductor de un Bentley negro con vidrios tintadosThe jet black tinted-out bentley driver
62 y Madison, observando mujeres62 and madison, scopin females
American Express se encarga de los detallesAmerican express take care of the details
Porque estoy cubierto hasta que me asfixie como el sha de IránCause i'm covered till i'm smothered like the shah of iran
Desfile de autos cuando recorro la tierraMotorcade down when i roam the land
"Ventana, James, veo algo que me gusta"window, james, i see something i like
Estaciona en la esquina, debajo de la luz"Park on the corner, underneath the light"
"Lindos shorts, cariño, ¿vas a correr?"nice shorts, hon' - takin a run?
¿Disfrutando del sol, divirtiéndote?'joyin the sun, havin fun?
Tengo un grupo, un buscapersonas y dineroI got a posse, a beeper, and money
Y te ves genial, como un conejito"And you're lookin fly - like a bunny"
"James, déjala entrar, se está acercando al auto"james, let her in, she's approachin the car
Y pásame una botella de chateau noir"And pass me back a bottle of chateau noir"
Estoy a punto de hacerlo bien, como dar el pasoI'm bout to do this right, like make the move
Hasta que esté nervioso, fuera de vista y en el ritmoUntil i'm uptight, outta sight, and in the groove
"Cigarrillo, James, gracias""cigarette, james - thank you"
"Ahora cariño, ¿qué te gustaría hacer?""now darling, what would you like to do?"
Tenemos la radio a todo volumen, están tocando mi canciónWe got the radio pumpin, they're playin my jam
Me gustan las puertas del auto, se cierran automáticamenteI like the doors on the ride, it's auto-slam
Zapatea y aplaudeStomp your feet and clap your hands
Desde Nueva York hasta los Países Bajos>from new york to the netherlands
Si eso es demasiado camino para tu mente recorrerIf that's too much road for your mind to pave
Siente la brisa y atrapa la olaFeel the breeze and catch the wave
AtrapaCatch
Atrapa la olaCatch the wave
[ verso 2: bosco money ][ verse 2: bosco money ]
Castor ansioso, arreglándoloEager beaver, fixin it down
Pequeño gordinflón como un sabuesoChubby little sucker like a ???? hound
No puede dejar que entre agua en la casaCan't let no water get inside the crib
Así que de vez en cuando puede improvisarSo every now and then he might have to adlib
Pero está bien, no se pone nerviosoBut that's alright, he don't get uptight
Tiene muchos amigos con conexionesGot lots of friends who got network light
Así que semana tras semana, no está atascadoSo week in and out, he ain't stuck
Rompió innumerables espejos y aún tiene suerteBroke countless mirrors, and still got luck
Así que al atardecer, el daño arregladoSo by sundown, the damage fixed
Le da un golpe con su cola y abre un TwixGive it a smack with his tail and cracks open a twix
Ha estado ahorrando y deseando y trabajando duro porHe been savin and cravin and slavin for
Sabes que sabe tan bien, que empieza a mover el pisoYou know it tastes so good, he start rockin the floor
De lado a lado, con el rock de FlatbushSide to side, with the flatbush rock
Diciendo, "todo lo que quiero hacer es retroceder el tiempoSayin, "all i wanna do is turn back the clock
Porque ahora soy un castor viejo, y no tengo muchoCause i'm a old beaver now, and i ain't got much
Pero hey, aún tengo el toque"But yo - i still got the touch"
Zapatea y aplaudeStomp your feet and clap your hands
Desde Nueva York hasta los Países Bajosfrom new york to the netherlands
Si eso es demasiado camino para tu mente recorrerIf that's too much road for your mind to pave
Siente la brisa y atrapa la olaFeel the breeze and catch the wave
AtrapaCatch
Atrapa la olaCatch the wave
[ verso 3: bosco money ][ verse 3: bosco money ]
El viejo McDonald sentado en una cercaOld mcdonald sittin on a fence
Viviendo en el presenteLivin in the present tense
Miró hacia el sol ponienteLooked out on the settin sun
Después de que todo su trabajo estuvo hechoAfter all his work was done
Pensó en lugares lejanosThought of places far away
Y cómo le gustaría vivir cada díaAnd how he'd like to live each day
Tomó su rifle en la manoTook his rifle in his hand
Y partió hacia el desiertoAnd struck out on the desert sand
Bajó un par de millasDown a mile or so he went
Calificó para el gobiernoQualified for government
Ahora vive en la lunaNow he's livin on the moon
Viendo la política inflarseWatchin politics balloon
Gastando dinero todo el díaKnottin money round the clock
Enganchando a su familia con rockGot his family hooked on rock
Todos sus trajes son de gabardinaAll his suits is gabardine
La envidia es un tono de verdeEnvy is a shade of green
Zapatea y aplaudeStomp your feet and clap your hands
Desde Nueva York hasta los Países Bajos>from new york to the netherlands
Si eso es demasiado camino para tu mente recorrerIf that's too much road for your mind to pave
Siente la brisa y atrapa la olaFeel the breeze and catch the wave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Downtown Science y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: