Traducción generada automáticamente
Room To Breathe
Downtown Science
Espacio para respirar
Room To Breathe
1, 2, 3, 41, 2, 3, 4
[ VERSO 1: Bosco Money ][ VERSE 1: Bosco Money ]
Ah, una vez másAh, once again
Ritmo, tienes tiempo para gastarGroove, you got the time to spend
Escucha, porque el finalListen up, because the end
Justificará los mediosWill justify the means
Elegimos introducir temasWe choose to introduce themes
En vinilo, antes de que las pistas se produzcan en masaOn wax, before the tracks get mass-produced
Y para las tripulaciones que nunca lo tuvieron y nunca lo tendránAnd to the crews who never had it and never will
7-Up tiene trabajos por llenar7-Up got jobs to fill
Mientras seguimos avanzando, moviéndonos a través de líneas en el tiempoAs we go on, movin through lines in time
Encuentras a un genio musicalYou find one musical mastermind
Y ese eres tú, y solo túAnd that's you, and only you
Sabiendo exactamente lo que se necesitaKnowin just what it takes
Que te hace relajarte en los momentos difícilesThat makes you ease up on the breaks
De la vida, rueda si tienes el almaOf life, roll if you got the soul
Deja que Downtown Science tome el controlLet Downtown Science take control
De tu intuición, presencia el resultado de la ambiciónOf your intuition, witness the result of ambition
La determinación de seguir empujando por lo que no pueden alcanzarThe drive to keep pushin for that which they can't reach
Y así nos sacudimos, nos movemos y esquivamosAnd so we shake, bob and weave
Tratando de conseguir algo de espacio para respirarTryin to get some room to breathe
Espacio para respirarRoom to breathe!
Intenta conseguir algo de espacio para respirarTry to get some room to breathe
Espacio para respirarRoom to breathe!
Todo lo que queremos es espacio para respirarAll we want is room to breathe
[ VERSO 2: Bosco Money ][ VERSE 2: Bosco Money ]
Está abarrotado, pero aún no pueden apretarnosIt's crowded, but they still can't cramp us
Y si estás buscando estiloAnd if you're checkin for style
Estarás buscando por un tiempoYou'll be checkin for a while
Con una sonrisa empezarás a balancearteWearin a smile you'll start to sway
Puedo flotar, pero no me alejaréI might float, but won't drift away
Del tema, eso sería catastrófico de soportar>From the topic, that would be catastrophic to bear
El truco es desglosarlo y hacerlo desaparecer en el aireThe trick to break it down and make it disappear into thin air
Soplando como la brisa del océanoBlowin like the breeze of the ocean
Fresco, reflexión y rítmico describe el movimientoCool, reflection and rhythmic describes the motion
Viniendo en olas, alcanzando a multitudes de personasComin in waves, reachin emblees of people
Uno por uno, hasta que estén igualmente satisfechosOne by one, until they're equally done
Siendo educados y teniendo sus títulosGettin schooled and have their degrees
Y sabiendo cómo nosotros, Sam Sever y yoAnd knowin how we, Sam Sever and me
Bosco MoneyBosco Money
Ya sea lluvioso o soleadoWhether it's rainy or it's sunny
Atraemos tus oídos como osos a la mielAttract your ears like bears to honey
Así que escucharás lo que estamos tratando de decir antes de irnosSo you'll hear what we're tryin to say before we leave
Todo lo que queremos es espacio para respirarAll we want is room to breathe
Espacio para respirarRoom to breathe!
Intenta conseguir algo de espacio para respirarTry to get some room to breathe
Espacio para respirarRoom to breathe!
Todo lo que queremos es espacio para respirarAll we want is room to breathe
[ VERSO 3: Bosco Money ][ VERSE 3: Bosco Money ]
Y seguiremos adelante y enfrentaremos la músicaAnd we'll continue to go on and face the music
Fusionándola con el flujo, pero nunca abusándolaFuse it with the flow, but never abuse it
La usamos para establecer el estado de ánimoWe use it to set the mood
Mantiene al público pegado mientras el resto del interludioIt keeps the audience glued as the rest of the interlude
Tiene lugar, ritmo a bajo, de vuelta a la rimaTakes place, beat to bass, back to rhyme
El diseño no es un crimen, ¿entonces por qué tratarme como un criminal?The design ain't a crime, so why treat me like a criminal?
¿Porque soy suave y subliminal?Because I'm smooth and subliminal?
¿O porque minimizo tu resistencia con persistencia?Or cause I minimalize your resistance with persistance
Disparando misil tras misil líricoShootin missile after lyrical missile
Hasta que tu mente explote como el silbatoUntil your mind is blown like the whistle
En un barco de vapor, a la deriva en el horizonteOn a steamship, driftin by on the horizon
Una escena clásica, pero no sorprendenteA classic scene, but not surprisin
Que encaje, como el top ten de éxitos encajaThat it fits, like the top ten chart fits the hits
Hasta que lleguemos y lo hagamos pedazosUntil we come along and blow it to bits
Y cuando el daño esté hecho, ya no tendremos que esquivarAnd when the damage is done, we'll no longer have to weave
Porque habrá mucho espacio - para respirarCause there'll be plenty of room - to breathe
Espacio para respirarRoom to breathe!
Intenta conseguir algo de espacio para respirarTry to get some room to breathe
Espacio para respirarRoom to breathe!
Todo lo que queremos es espacio para respirarAll we want is room to breathe
[ OUTRO ][ OUTRO ]
Ah síAh yeah
Esa es solo una para poner en tu jeepThat's just one to pump in your jeep
Hacer que los neumáticos se muevan como un par de piesMake the tires move like a set of feet
Para que siempre recuerdes: Downtown Science tiene el ritmo funkySo you'll always remember: Downtown Science got the funky beat
Ja-ja, todo el día y toda la nocheHa-ha, all day and all night
Llegando justoComin right
Pero mira: 'espacio para respirar' es libertadBut see: 'room to breathe' is freedom
Para expresarse en este medio musicalTo express in this musical medium
Y llegar a las mentes de muchosAnd reach the minds of many
Sin dejar rastroWithout leaving any traces
Excepto las reacciones en sus rostrosExcept the reactions on their faces
Yendo a lugares en los años veniderosGoin places in the years to come
Pero nunca olvidando de dónde venimosBut never forgettin where we came from
Un tiempo y lugar olvidado: la niñez b-boyA time and place long forgotten: b-boyhood
Alrededor del viejo vecindarioAround the old neighborhood
Cuando los ritmos eran durosWhen the beats was hard
Como el acero en un patio de trenesLike the steel in a train yard
Solíamos golpearWe used to hit
Y cuando llegaba la luz del día...And when the daylight came...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Downtown Science y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: