Traducción generada automáticamente
Summertime
Downtown Science
Verano
Summertime
[ VERSE 1: Bosco Money ][ VERSE 1: Bosco Money ]
Verano, verano, mh-mh, veranoSummertime, summertime, mh-mh, summertime
Brisa cálida, estado mentalWarm breeze, state of mind
Un poco pacífico, lo puedes sentir en el aireKinda peaceful, you can feel it in the air
La época del año en la que la Tierra se acerca al solThe time of year when the Earth gets nearer to the sun
Y la temperatura subeAnd the temperature rises
Y la gente deja atrás sus disfraces de inviernoAnd people she'd their winter disguises
Chicas en shorts cortos, chicos en bermudasGirls in short shorts, dudes in bermudas
Yendo a la playa en scooters HondaShootin to the beach on Honda scooters
Para divertirse bajo el sol mientras dure la luz del díaFor some fun in the sun while the daylight last
Otras personas simplemente recostadas en el pastoOther people just layin out on the grass
Poniéndose Saint Tropez con la banda que está viejaGettin Saint Tropez with the band that's ol
Y el calor golpeando fuerte, hornea los problemas lejosAnd the heat beatin down bakes the troubles away
Es así, el clima cálido está aquíIt's like that, the warm weather is here
Pero el verano solo llega una vez al añoBut summertime only come once a year
Así que me aseguraré de llevar la ropa más frescaSo I'ma make sure I got on the freshest gear
Y lucir el tipo de chica que te hace detenerte y mirarAnd sport the type of girlie make ya stop and stare
Y sudar, porque ese es el tipo de chicaAnd sweat, cause that's the type to get
Todo lo que tienes que hacer es comportarte correctamenteAll you gotta do is play yourself correct
Ponte unas gafas de sol, para entrar en el juegoThrow on some shades, to get with the sport
Para mirar chicas todo el día y no ser atrapadoTo clock cuties all day and not get caught
Sube a un auto, baja la capotaHop in a ride, drop the top
Deja que el sistema suene hasta que el disco se detengaLet the system pump until the record stop
Relájate, descansa, libera tu menteKick back, relax, ease your mind
Saborea cada minuto del veranoSavour every minute of the summertime
[ CHORUS: Lady Of Rage ][ CHORUS: Lady Of Rage ]
Ooohh, me gusta el veranoOoohh, I like summer
He-e-heeeyHe-e-heeey
En el veranoIn the summertime
Desearía que fuera veranoI wish it was summer
He-e-heeeyHe-e-heeey
Todo el tiempoAll the time
[ VERSE 2: Bosco Money ][ VERSE 2: Bosco Money ]
Verano, 95 a la sombraSummertime, 95 in the shade
Relajándome con un vaso helado de limonadaCoolin with a icey cold glass of lemonade
Saciar mi sed, también tengo puestas mis gafas yQuenchin my thirst, got my shades on too and
Mientras las chicas pasan, ya sabes lo que estoy haciendoAs girls walk by, you know what I'm doin
Echando un vistazo a una chica de manera discretaSneakin a peek on a freak on the sly tip
Hago señas a un taxi, voy a la playaHail a cab, take a trip to the beach
Tomando un poco de solSoak in some rays
Sacando los Pepsis, las Frito LaysBreak out the Pepsis, the Frito Lays
Armando mi manta con drama relajadoSet up my blanket with mellow drama
Veo el sol ultravioleta como una mamá microondasSee the ultraviolet sun like microvave mama
He estado muriendo por conocerla, así que me levantoI been dyin to meet, so I get to my feet
Me acerco a ella, consigo su número y mi día está completoStep to her, get the digits, and my day is complete
Desarmo mi montaje y regreso a casaBreak down my set up, and head back home
Llamo a la chica en mi teléfono celularCall the female on my cellular phone
Ando con rodeos para mantenerlo estimulanteBeat around the bush to keep it stimulatin
Don Juan del rap de amor, y comienzo a conversarDon Juan love rap, and get to conversatin
Candente en los pájaros y las abejasHot and heavy on the birds and the bees
Consigo su dirección, me voy como el vientoGet her address, head like a breeze
Por la puerta, pero no puedo contarte másOut the door, but I can't tell you no more
Porque dejé el resto de la rima en el piso de su habitaciónCause I left the rest of the rhyme on her bedroom floor
Sube a un auto, baja la capotaHop in a ride, drop the top
Deja que el sistema suene hasta que el disco se detengaLet the system pump until the record stop
Relájate, descansa, libera tu menteKick back, relax, ease your mind
Saborea cada minuto del veranoSavour every minute of the summertime
[ CHORUS ][ CHORUS ]
[ VERSE 3: Bosco Money ][ VERSE 3: Bosco Money ]
Verano, limón y limaSummertime, lemon lime
El sol se pone, pero la noche es el momento adecuadoSun goin down, but night time's the right time
Para presumir el bronceado, el conjunto boutiqueTo flaunt the tan, the boutique ensemble
Y disfrutar de una conversación de lujoAnd indulge in a deluxe convo
Sundae de helado con nueces y frutasIce cream sundae with nuts and berries
Asegurándome de no manchar mis zapatosMakin sure I don't get a drop on my sparies
Por supuesto, usando gafas, los marcos son tortugasOf course sportin shades, the frames is torters
Observando a una chica con unos pantalones cortos de modaCheckin out a cutie in some hyped up high-waters
Agujeros en las rodillas, el cabello soplando en el vientoHoles in the knees, hair blowin in the wind
Luciendo tan genial, es un pecado malditoLookin so fly, it's a doggone sin
Sonrío, ella me sonríe de vuelta, y estoy bienI smile, she smiles back, and I'm cool
Sé su nombre, porque fue a mi escuelaI know her name, cause she went to my school
Pero no lo digo, solo lo dejo pasar y sigo caminandoBut I don't say it, just play it off and keep walkin
A veces el contacto visual es mejor que hablarSometimes eye contact is better than talkin
O insistir demasiado como si acabaras de salir de la cárcelOr hawkin too hard like you just got back from the joint
¿Entiendes mi punto?Understand my point?
Así que llego a la tienda de discos, echo un vistazoSo I get to the record shop, steal an eye in
Estoy en el vecindario y siento ganas de comprarI'm in the neighborhood, and feel like buyin
Algo nuevo, como un disco compactoSometin new, like a compact disc
Especialmente si la música me hace sentir asíEspecially if the music make me feel like this
Sube a un auto, baja la capotaHop in a ride, drop the top
Deja que el sistema suene hasta que el disco se detengaLet the system pump until the record stop
Relájate, descansa, libera tu menteKick back, relax, ease your mind
Saborea cada minuto del veranoSavour every minute of the summertime
[ CHORUS ][ CHORUS ]
Me gusta el veranoI like summertime
En el inviernoIn the winter time
Tiene que ser veranoIt's got to be summertime
En la primaveraIn the spring time
Tiene que ser veranoIt's got to be summertime
En el otoñoIn the fall time
Tiene que ser veranoIt's got to be summertime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Downtown Science y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: