Traducción generada automáticamente

Friendly Fire
Doyle Airence
Fuego Amistoso
Friendly Fire
Hombre, mira los ojos de tu padre, creo que los quemasteMan, look at your father's eyes, I think you burned it
Ahora sé que tengo tu atención, digo que eres un idiotaNow, I know I got your mind, I say you're a prick
Ven conmigo en un viaje, a través de la bellezaCome around with me on a journey, through the beauty
No de nuestro lado, no de nuestro lado, lejos de todo lo que conocesNot on our side, not on our side, far from everything you know
Verás que somos la enfermedadYou'll see that we are the disease
Ven por mí, ven por mí, el mundo es nuestroCome and get me come and get me, the world is ours
A veces la vida es mejor lejos de todo lo que conocesSometimes life is better far from everything you know
Diciendo que eres un idiotaSaying you're a prick
Hombre, estoy diciendo que eres un idiota, diciendo que eres un raro, diciendo que eres un idiotaMan, I'm saying you're a prick, saying you're a freak, saying you're a dickhead
Hombre, estoy diciendo que eres un idiota, diciendo que eres un raro, diciendo que eres un idiotaMan, I'm saying you're a prick, saying you're a freak, saying you're a dick
Hombre, mira la cara de tu madre, creo que la alineasteMan, look at your mother's face, I think you lined it
Ahora sé que tengo tu alma, digo que eres un idiotaNow, I know I got your soul, I say you're a prick
¿No puedes sentir que se está muriendo?Can't you feel that it's dying ?
Quizás solo abre los ojosMaybe just open your eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Doyle Airence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: