Traducción generada automáticamente

Beginning (새봄의 노래)
DOYOUNG
Début (Chanson du Nouveau Printemps)
Beginning (새봄의 노래)
Le vent du nouveau printemps qui souffle à nouveau
새로이 불어오는 새봄의 바람
saeroi bureooneun saebomui baram
Je vais chanter, la chanson qui s'étendra avec le vent
부를게 바람 따라 더 퍼질 노래
bureulge baram ttara deo peojil norae
Mon rêve qui a fleuri après l'hiver
겨울 지나 피어난 내 꿈과
gyeoul jina pieonan nae kkumgwa
Pour que je puisse exprimer mes souhaits
소원을 말할 수 있게
sowoneul malhal su itge
Enlaçant cette ville pleine de verdure
초록을 담은 이 도시를 껴안아
chorogeul dameun i dosireul kkyeoana
Jusqu'à ce que je touche le ciel en m'élevant plus haut
날아 더 위로 저 하늘 닿을 때까지
nara deo wiro jeo haneul daeul ttaekkaji
Si je pouvais jouer au-delà de l'univers
우주를 넘어 뛰어놀 수 있다면
ujureul neomeo ttwieonol su itdamyeon
Si je pouvais voler avec toi au-dessus de ma mer
나의 바다를 건너 함께 날 수 있다면
naui badareul geonneo hamkke nal su itdamyeon
Je chanterai jusqu'à ce que j'atteigne mon rêve
노래를 타고 내 꿈에 닿을 때까지
noraereul tago nae kkume daeul ttaekkaji
Je vais chanter au-delà de mon univers
내 우주를 넘어 부를게
nae ujureul neomeo bureulge
La chanson du nouveau printemps
새봄의 노래를
saebomui noraereul
Je cours vers la mer d'étoiles de mon imagination
달려가 상상 속의 별들의 바다
dallyeoga sangsang sogui byeoldeurui bada
Je vais chanter comme une étoile du matin scintillante
부를게 반짝이는 새벽별처럼
bureulge banjjagineun saebyeokbyeolcheoreom
Te rencontrer, toi qui attendais au bout de l'obscurité
어둠 끝에 기다린 널 만나
eodum kkeute gidarin neol manna
Pour que je puisse rêver pour l'éternité
영원히 꿈꿀 수 있게
yeong-wonhi kkumkkul su itge
La saison qui m'a protégé quand j'étais perdu
길을 잃었던 날 지켜준 계절과
gireul ireotdeon nal jikyeojun gyejeolgwa
Jusqu'à ce que je m'élève plus haut, jusqu'à la fin de ce monde
날아 더 위로 이 세상의 끝까지
nara deo wiro i sesang-ui kkeutkkaji
Si je pouvais jouer au-delà de l'univers
우주를 넘어 뛰어놀 수 있다면
ujureul neomeo ttwieonol su itdamyeon
Si je pouvais voler avec toi au-dessus de ma mer
나의 바다를 건너 함께 날 수 있다면
naui badareul geonneo hamkke nal su itdamyeon
Je chanterai jusqu'à ce que j'atteigne mon rêve
노래를 타고 내 꿈에 닿을 때까지
noraereul tago nae kkume daeul ttaekkaji
Je vais chanter au-delà de mon univers
내 우주를 넘어 부를게
nae ujureul neomeo bureulge
La chanson du nouveau printemps
새봄의 노래를
saebomui noraereul
Le jour où j'ai perdu la lumière cachée par les nuages
구름에 가려 빛을 잃었던 날
gureume garyeo bicheul ireotdeon nal
Jusqu'à ce que je trouve les étoiles au-dessus de la nuit fanée
바래진 밤 위로 별을 찾을 때까지
baraejin bam wiro byeoreul chajeul ttaekkaji
Avec des ailes, je vais suivre ces vagues
날개를 달아 저 파도를 따라
nalgaereul dara jeo padoreul ttara
Jusqu'à l'horizon qui s'étend devant mes yeux
눈앞에 펼쳐진 수평선까지
nunape pyeolchyeojin supyeongseonkkaji
Je vais voler au-dessus de ce ciel
날아 저 하늘 위로
nara jeo haneul wiro
Je vais voler ensemble dans cet univers
저 우주를 함께 날아갈 거야
jeo ujureul hamkke naragal geoya
Je vais chanter à pleins poumons dans le monde entier
온 세상을 가득 벅차게 노래할 거야
on sesang-eul gadeuk beokchage noraehal geoya
En prenant cette chanson, là où j'ai toujours rêvé
이 노랠 타고서 내가 꿈꿔왔던
i norael tagoseo naega kkumkkwowatdeon
Je te rencontrerai, toi
그곳에서 만나, 너에게
geugoseseo manna, neoege
La chanson du nouveau printemps
새봄의 노래를
saebomui noraereul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DOYOUNG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: