Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.074

Gatillero a Domicilio

D.OZi

LetraSignificado

Home Shooter

Gatillero a Domicilio

Pacho, get off the busPacho bájate la guagua
Close the canoe kioskCiérrate el kiosco de la piragua
I caught the downpour and they go without umbrellasCogí el aguacero y ellos andan sin paraguas
I have 3 men and the chops for rescueYo tengo 3 mahones y las chuletas pa'l rescate
Today you win 5 donkeys if you hit checkmateHoy se ganan 5 burros si pegan el jaque mate
50/50 Get off the shorts with the chipis50/50 Bájate las cortas con los chipis
Here are the lacoste with micky earsAcá están los lacoste con las orejas del micky
The radio for the ugly and we get off without a maskEl radio pa' los feos y nos bajamos sin careta
So that everyone can see their faces when they scorePa' que to' el mundo les vea las caras cuando les meta
Mera kendoMera kendo
I'm going to unplug them from the socketLos voy a desconectar de el enchufe
One step and the sub-woofer size gapUn yompaso y el boquete del tamaño del sub-woofer
One-eighth combs to fix your facePeines de un octavo pa' que te arreglen la cara
You'll see for yourself when they uncover the box.Es que tu mismo vas a ver cuando destapen la caja
The rapids are spot on, the lights hdLos rápidos en el clavo, las luces hd
Three cats from "jm" and for the track to see what it isTres gatos de "jm" y pa' la pista a ver que es
Do-do-doña-doña, lock-lock the windowsDo-do-doña-doña, tran-tranque las ventanas
The alqaedas combo making a fuss at you at 4 in the morningEl combo de alqaedas alborotandote a las 4 de la mañana
You assureTu asegura
That we are ready for the feverQue estamos puesto pa' la calentura
Sending fire to everyone who is out of coverMandándole fuego a todo el que este fuera de cobertura
And we caught them, the setter lends itself and gave me a callY los cachamos, la seteadora se presta y me dio un call
We downNos bajamos
We illuminate their chests and guide themLes alumbramos el pecho y los orientamos
Things never go well baby if we turn aroundLas cosas nunca salen bien bebo si nos viramos
Ambitious like fake money tapa tomyAmbiciosos como el money falso tapa tomy
This is from kaponi mamabicho...the demonEsta va de parte de kaponi mamabicho...the demon

I'll take this one, I'll take this oneA este me lo llevo yo, a este me lo llevo yo
I'll take this one, I'll take this oneA este me lo llevo yo, a este me lo llevo yo
I'll take this one, I'll take this oneA este me lo llevo yo, a este me lo llevo yo
I'll take this one, I'll take this oneA este me lo llevo yo, a este me lo llevo yo

The shooter is on the loose at homeAnda suelto el gatillero a domicilio
Killing for bricksMatando por ladrillos
Breaking the lights of the hamletRompiéndote los focos del caserío
Solving your problemResolviendote el problema
I sent you the invoice and it doesn't owe meTe envío la factura y no me deba
He gives me the coordinates and staysMe da las coordenadas y se queda
Kendo I am addicted to noiseKendo soy adicto al ruido
I empty 3 buckets while I guideLes vacío 3 cubos mientras guío
Mark the lighter, I turn on the hot wire of the capMarca el lighter, prendo el cable del caliente del casquillo
For the tarPa' la brea
Taking the cap off of everyone I seeQuitandole la gorra a todo el que vea
Changing the new era light-bornCambiándole el light-born de new era
By alqaedas incorporatedPor alqaedas incorporated
The movie is already boringYa la película es burrey
For the mousetraps we have the sprayPa' las ratoneras tenemos el spray
The helmet secretary of your kioskEl secretario del casco de tu kiosco
Supervising your salesSupervisandote las ventas
Dad, lower the consumption of sales without the incomePapa bájate el consumo de las ventas sin las rentas
Lizards that walk without tailsLagartos que andan sin rabos
20 Points, a thousand slaves20 Puntos, mil esclavos
They have tickets but dad, you don't buzz with the kidsTienen tikets pero papa tu no zumbas con los chavos
I do not sell inside the apartmentYo no vendo para adentro del apartamento
I have 30 rifles 20 cuts between the stew and the cementTengo 30 rifles 20 cortas entre el guiso y el cemento
tell me hanselDímelo hansel
"Mera bocillo we are facing here in the chury""Mera bocillo estamos frente aquí en el chury"
Okay, enough of the chatter.Okey ya basta de palabreo
Let's work the rookieVamo a trabajar el rookie
Pa' la canPa' la lata
Pacho, give me slowness, take the akaPacho dame lentitud coje el a.k.a
Uli brake in the parkUli frenate en el parque
And we get off with the skinny oneY nos bajamos con la flaca
When you push people get restlessCuando aprieta la gente se inquieta
DoodlingHaciendo garambetas
And the panic guy has swallowed all the tripletsY el tipo del pánico se ha tragado todas las tripletas
You see, silly, that the tough ones here have controlViste bobo que los duros aquí tenemos el control
We are the hard ones to break the rhythm and the drum is hardSomos los duros pa' partir el ritmo y duro el tambor

Bwuajaj aaaaaoh the wolves-oooosBwuajajaj aaaaaoh los lobo-o-o-o-o-s

I'll take this one, I'll take this oneA este me lo llevo yo, a este me lo llevo yo
I'll take this one, I'll take this oneA este me lo llevo yo, a este me lo llevo yo
I'll take this one, I'll take this oneA este me lo llevo yo, a este me lo llevo yo
I'll take this one, I'll take this oneA este me lo llevo yo, a este me lo llevo yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D.OZi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección