Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.476

Oh Girl

DPR LIVE

Letra

Significado

Oh Fille

Oh Girl

Oh fille
Oh girl
Oh girl

Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ?
Won't you say some’ right now?
Won't you say some’ right now?

Oh fille, oh fille, oh fille
Oh girl, oh girl, oh girl
Oh girl, oh girl, oh girl

Tu me fais sentir bizarre de tant de façons
You make me feel strange in so many type of ways
You make me feel strange in so many type of ways

Oh fille
Oh girl
Oh girl

Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ?
Won't you say some' right now?
Won't you say some' right now?

Oh fille, oh fille, oh fille
Oh girl, oh girl, oh girl
Oh girl, oh girl, oh girl

Tu me fais sentir bizarre de tant de façons
You make me feel strange in so many type of ways
You make me feel strange in so many type of ways

Trop de façons
Too many type of ways
Too many type of ways

넌 늘 외계어로 말을 해
넌 늘 외계어로 말을 해
Neon neul oegyeeolo maleul hae

너의 무표정은 아니래
너의 무표정은 아니래
Neoui mupyojeongeun anilae

너의 움직임은 맞다 해
너의 움직임은 맞다 해
Neoui umjigimeun majda hae

Fille, tu es étrange (fille, tu es étrange, fille, tu es étrange)
Girl, you’re strange (girl, you're strange, girl, you're strange)
Girl, you’re strange (girl, you're strange, girl, you're strange)

Fille, tu me rends fou
Girl you drive me crazy
Girl you drive me crazy

Fille, tu me rends fou
Girl you drive me crazy
Girl you drive me crazy

En direct pour toi
Coming to you live
Coming to you live

C'est mon tour de te rendre folle (elle devient folle)
My turn to drive you crazy (she goes crazy)
My turn to drive you crazy (she goes crazy)

Je vais te frôler (elle devient folle)
I'm gonna let it graze you (she goes insane)
I'm gonna let it graze you (she goes insane)

La seule conversation
The only conversation
The only conversation

Qu'on a, c'est l'agression
We're having is aggression
We're having is aggression

On est en lévitation, illuminés
We're levitated illuminated
We're levitated illuminated

Tout ce qu'on touche
Everything we touch
Everything we touch

Tombe au sol
Goes down to the floor
Goes down to the floor

Maintenant, plonge, trou noir, whoa
Now sink it down, black hole, whoa
Now sink it down, black hole, whoa

Oh fille (oh fille, oh fille)
Oh girl (oh girl, oh girl)
Oh girl (oh girl, oh girl)

Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ? (Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ?)
Won't you say some' right now? (Won’t you say some’ right now?)
Won't you say some' right now? (Won’t you say some’ right now?)

Oh fille, oh fille, oh fille (ay)
Oh girl, oh girl, oh girl (ay)
Oh girl, oh girl, oh girl (ay)

Tu me fais sentir bizarre de tant de façons
You make me feel strange in so many type of ways
You make me feel strange in so many type of ways

Oh fille (oh fille, oh fille)
Oh girl (oh girl, oh girl)
Oh girl (oh girl, oh girl)

Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ? (Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ?)
Won't you say some’ right now? (Won't you say some' right now?)
Won't you say some’ right now? (Won't you say some' right now?)

Oh fille, oh fille, oh fille
Oh girl, oh girl, oh girl
Oh girl, oh girl, oh girl

Tu me fais sentir bizarre de tant de façons
You make me feel strange in so many type of ways
You make me feel strange in so many type of ways

C'est cool
Iite cool
Iite cool

Fille, je ne sais pas comment tu fais
Girl, I don't know how you do it
Girl, I don't know how you do it

Tu me fais deviner
You got me guessing
You got me guessing

Tu fais battre mon cœur
You keep my heart racing
You keep my heart racing

Tu fais tourner mon esprit
You keep my mind pacing
You keep my mind pacing

C'est de l'amour ? C'est du désir ?
Is it love? Is it lust?
Is it love? Is it lust?

Quoi qu'il en soit, on est là
Either way, we’re here
Either way, we’re here

Alors je ne te laisserai jamais partir
So I'm never letting you go
So I'm never letting you go

(J'adore comment tu me gardes)
(Love how you keep me)
(Love how you keep me)

Fille, tu sais que tu es une fleur, hein
Girl know you're a flower, huh
Girl know you're a flower, huh

Douche arc-en-ciel (douche, douche)
Rainbow shower (shower, shower)
Rainbow shower (shower, shower)

Je te passerai une serviette (serviette)
I'll hand you a towel (towel)
I'll hand you a towel (towel)

Maintenant montre-moi tout ton talent
Now show me all your prowess
Now show me all your prowess

A puis b puis ça devrait être c
A then b then it should be a c
A then b then it should be a c

A puis b mais tu me donnes un z
A then b but you give me a z
A then b but you give me a z

J'adore quand tu es aléatoire et sauvage
Love it when you're random and wild
Love it when you're random and wild

J'adore quand tu pleures puis tu ris très fort
Love it when you cry then you laugh really loud
Love it when you cry then you laugh really loud

Tu es ma fleur parce que je t'arrose
You're my flower 'cause I water you
You're my flower 'cause I water you

Personne ne le fait comme moi
No one does it like I do
No one does it like I do

Je veux dire, dis-moi qui tu connais
I mean tell me who you know
I mean tell me who you know

Qui peut t'emmener à travers la stratosphère
That can take you out through the stratosphere
That can take you out through the stratosphere

Dîner et ensuite te faire sourire
Have dinner and then make you smile
Have dinner and then make you smile

Te faire rire, te faire froncer les sourcils
Make you laugh, make you frown
Make you laugh, make you frown

Te rendre heureuse, te rendre triste
Make you happy, make you sad
Make you happy, make you sad

Te faire danser, te rendre timide
Make you dance, make you shy
Make you dance, make you shy

Te faire essayer encore plus fort de m'avoir
Make you try extra hard to have me
Make you try extra hard to have me

Je veux dire, tu l'as déjà fait
I mean, you already did
I mean, you already did

Je t'ai mise dans une chanson et tu les fais chanter
I've put you in a song and you make 'em sing
I've put you in a song and you make 'em sing

Tu les as fait chanter
You made 'em sing
You made 'em sing

Oh fille (oh fille, oh fille)
Oh girl (oh girl, oh girl)
Oh girl (oh girl, oh girl)

Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ? (Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ?)
Won't you say some' right now? (Won't you say some' right now?)
Won't you say some' right now? (Won't you say some' right now?)

Oh fille, oh fille, oh fille (ay)
Oh girl, oh girl, oh girl (ay)
Oh girl, oh girl, oh girl (ay)

Tu me fais sentir bizarre de tant de façons
You make me feel strange in so many type of ways
You make me feel strange in so many type of ways

Oh fille (oh fille, oh fille)
Oh girl (oh girl, oh girl)
Oh girl (oh girl, oh girl)

Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ? (Tu ne veux pas dire quelque chose maintenant ?)
Won't you say some' right now? (Won't you say some' right now?)
Won't you say some' right now? (Won't you say some' right now?)

Oh fille, oh fille, oh fille
Oh girl, oh girl, oh girl
Oh girl, oh girl, oh girl

Tu me fais sentir bizarre de tant de façons
You make me feel strange in so many type of ways
You make me feel strange in so many type of ways


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DPR LIVE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección