Traducción generada automáticamente

Cocaine Avalanche
Dr. Acula
Avalancha de Cocaína
Cocaine Avalanche
Mientras sigo hablando a mil por hora,As i proceed to speak a mile a minute.
Voy más rápido, sí, estoy en esto para ganar.I'm going faster yea i'm in it to win it.
Mi cabeza y corazón van a explotar de maldita sea y recorrer todo este lugar.My head and heart are gonna fuckin' blow another one and pace this entire place.
Mi racha perdedora es lo único que duele más que mi cara.My losing streak is the only thing thats more sore than my face.
Sí, déjame contarte todo,Yeaa - let me tell you everything,
Sí, háblame de cualquier cosa.Yea speak to me about anything.
¡Mi día, mi semana, mi mes, mi año, mi vida!My day my week my month my year my life!!
Solo quiero saber algo sobre ti.I just wanna know anything about you.
Mi día, mi semana, mi mes, mi año, mi vida.My day my week my month my year my life.
¡Despegue! Despegue,Blast off! blast off,
No puedo sentir nada.I cant feel anything.
Despegue, me siento como un dios.Blast off i feel like a god.
Despegue. Despegue.Blast off. blast off.
¡Oh sí, maldición!Oh yeah fuck!
Sí, sabes que soy el hombre del millón de dólares,Yeah you know i'm the million dollar man,
Cara primero en una avalancha de cocaína.Face first in a cocaine avalanche.
La habitación se siente como si tuviera noventa y cinco grados (es lo que nos mantiene viniendo).The room feels like its ninety five degrees ( it's what keeps us coming)
Me estoy quemando de la cabeza a los pies (es lo que nos mantiene viniendo).. i'm burning up from my head to my feet it's ( what keeps us coming).
No se trata del glamour, se trata de la prisa.It's not about the glamour its about the rush
Me desintoxico al final de la noche con una bolsa de kush de veinte.I sober up at the end of the night with a twenty bag of kush.
Y sabes que soy el hombre del millón de dólares, cara primero en una avalancha de cocaína.And you know i'm the million dollar man, face first in a cocaine avalanche.
Así que la moraleja de mi historia hoy,So the moral of my story today,
No te metas en problemas si no puedes aguantarDon't get caught up in shit if you can't hang
Y solo recuerda que ellos no son tus amigosAnd just remember that these ain't your friends
Y los olvidarás si esta noche alguna vez termina.And you'll forget them if this night ever ends.
Mientras sigo hablando a mil por hora, voy más rápido, sí, estoy en esto para ganar y solo recuerda que ellos no son tus amigosAs i proceed to speak a mile a minute i'm going faster yeah i'm in it to win it and just remember that these ain't your friends
Y los olvidarás si esta noche alguna vez termina.And you'll forget them if this night ever ends.
¿Esta noche alguna vez terminará?Will this night ever end?
¿Esta noche alguna vez terminará?Will this night ever end?
¿Esta noche alguna vez terminará?Will this night ever end?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Acula y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: