Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 270

Welfare Love

Dr. Doom

Letra

Bienestar Amor

Welfare Love

Hola, nenaHey baby
Este es el único Dr. DooomThis the one dr. dooom
Todavía te amo porque no plásticoStill love you cause you aint plastic
Makin ellos sándwiches de mantequilla de maníMakin them peanut butter sandwiches
Los bebés lloran, corriendo con pañales suciosBabies cryin, runnin around with dirty diapers
La forma en que solías hacer el kool-aidThe way you used to make the kool-aid
Con el tejido todo en tu cabelloWith the weave all in your hair
Incluso alguna gota abajo en mi sopaEven some droppin down in my soup
Podría disculparmeI could excuse that..

¡Su amor de bienestar, sección ocho! (4x)Its welfare love, section eight! (4x)

Chica que hemos pasado por muchoGirl we been through a lot
Cada temporada solía molestarte en el sofáEvery season I used to bug you out on the couch
Por diferentes razones, pensaste que estaba locaFor different reasons, you thought I was crazy
Catchin un autobús de galgo hacia el surCatchin a greyhound bus down south
Recoger insectos relámpagos y traer un ratón muerto en la casaCollectin lightning bugs and bring a dead mouse in the house
Holdin una fortuna con un tarro de termitasHoldin a fortune with a jar of termites
Solía hacer estallar los delfonicos en una habitación brillante con luces negrasI used to blast the delphonics in a glowing room with black lights
Colt 45 me hizo hacer deporte en una peluca como Billy DeeColt 45 had me sportin a wig like billy dee
Yo era un fan melle mel, siempre bumpin run-d.m.cI was a melle mel fan, always bumpin run-d.m.c.
Nos quedamos juntos cuando murió uno de mis periquitosWe stuck together when one of my parakeets died
Te rompiste y lloraste, por el amor de los animalesYou broke down and cried, for the love of animals
Siempre cortaba las piernas de una cucarachaI used to always cut the legs off a roach
A ver si el infierno se queda allí en un pedazo de tejidoSee if hell stay there on a piece of tissue
Y dale un pedazo de brindisAnd give him a piece of toast
Esa mañana, se despertaba y se había idoThat morning, he would wake up and be gone
¿Qué, el insecto tenía una ambulancia?What, the insect had a ambulance?
Como un niño pequeño comer helado en el apartamento proyecto fríoAs a little boy eatin ice cream in the cold project apartment
Solía ver a las ratas bailar, mi tía solía poner el venenoI used to see rats dance, my aunt used to lay down the poison
Y decir, ustedes hacen demasiado ruido yAnd say, yall makin too much noise and..
(demasiado ruido y.. oh, demasiado!)(too much noise and.. oh, too much!)

¡Su amor de bienestar, sección ocho! (4x)Its welfare love, section eight! (4x)

Agarrando galletas fuera de la neveradoraGrabbing crackers out the fridgerator
Yo era un masturbador terribleI was a terrible masturbator
Estaba mirando la cola negra y el penthouseI was looking at black tail and penthouse
Desde que estaba en una incubadoraSince I was in a incubator
Con similak aimin mi botella en una multa enfermeras culo crackWith similak aimin my bottle at a fine nurses ass-crack
Fue un placer recolectar hormigasIt was a pleasure to collect ants
Havin em en mi billy los pantalones de niñoHavin em in my billy the kid pants
Alérgico al chocolate, a Chewin oreos y no pude detenerloAllergic to chocolate, chewin oreos and I couldnt stop it
Recuerdo los días en que la vitamina King estaba en el supermercadoI remember the days when king vitamin was in the supermarket
Kool-aid estaba sirope, mi mamá solía hacerlo muy sordoKool-aid was syrupy, my mom used to make it real slurpy
No creas en Santa ClausDont believe in santa claus
Tenían un pavo real lleno de bolas de naftalinaThey had a dope peacoat filled with mothballs
Pelusa en todas partes, con chips utz livin deboinairreLint everywhere, with utz chips livin deboinairre
Chicas voladoras con aros de cebolla en la escaleraFly girls with onion rings on the staircase
Yo tenía Keds pro con trajes LeeI had pro keds with lee suits
Siempre solía mirarte a la caraAlways used to stare in your face
Te llevaré al techo, echa un vistazo a mi pichónTake you on the roof, check out my pigeon coop
Vestida como DráculaDressed up like dracula
Ente una rebanada de pizza en tu escalónEatin a slice of pizza on your stoop
Los vecinos sabían que yo era un nerdNeighbors knew I was a nerdy
En las calles del Bronx yo tenía las 7:30On the bronx streets I was 7:30
Chicas que estaban encaprichadas con mi cuarto de llenadoGirls you was infatuated with my quarter fill
(Hey nena, mira esto)(hey baby, check this out)

¡Su amor de bienestar, sección ocho! (4x)Its welfare love, section eight! (4x)

Sí.. su amor de bienestarYeah.. its welfare love
Te ves tan hermosa bebé.. amor de bienestarYou look so beautiful baby.. welfare love
Con tu pelo largo.. amor de bienestarWith your long hair.. welfare love
La forma en que lo hicisteThe way you got it done..
Cosido en.. amor de bienestarSewed in.. welfare love
Bebés caminando alrededor de llorando... sección ocho, sección ochoBabies walkin around cryin.. section eight, section eight
Comida por todo el sueloFood all over the floor..
El fregadero de la cocina, en mal estado.. wel-fare amor!The kitchen sink, messed up.. wel-fare love!
Es ese viejo olor a guetoIts that old ghetto smell
En la casaIn the house..
La gente viene a bottow azúcarPeople comin over to bottow sugar
Así es como me gustaThats the way I like it
Cereales por todo el pisoCereal all over the floor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Doom y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección