Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 168.060

I Need a Doctor (feat. Eminem & Skylar Grey)

Dr. Dre

Letra

Significado

Ich brauche einen Arzt (feat. Eminem & Skylar Grey)

I Need a Doctor (feat. Eminem & Skylar Grey)

Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlierenI'm about to lose my mind
Du bist schon so lange wegYou've been gone for so long
Mir läuft die Zeit davonI'm running out of time
Ich brauche einen ArztI need a doctor
Nenn mich einen ArztCall me a doctor
Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life

Ich habe der Welt gesagt, eines Tages werde ich es zurückzahlenI told the world one day I would pay it back
Sag es auf Band und leg es auf, damit ich es eines Tages zurückspielen kannSay it on tape and lay it, record it, so that one day, I could play it back
Aber ich weiß nicht einmal, ob ich daran glaube, wenn ich das sageBut I don't even know if I believe it when I'm saying that
Zweifel schleichen sich ein, jeden Tag ist alles so grau und schwarzDoubt startin' to creep in, everyday it's just so gray and black
Hoffnung, ich brauche nur einen Strahl davonHope, I just need a ray of that
Denn niemand sieht meine Vision'Cause no one sees my vision
Wenn ich es ihnen vorspiele, sagen sie nur, es ist MistWhen I play it for 'em, they just say it's wack
Aber sie wissen nicht, was echt istBut they don't know what dope is
Und ich weiß nicht, ob ich wach oder im Schlaf war, als ich das schriebAnd I don't know if I was awake or asleep when I wrote this
Alles, was ich weiß, ist, du kamst zu mir, als ich am Boden warAll I know is you came to me when I was at my lowest
Du hast mich aufgefangen, neues Leben in mich gehaucht, ich verdanke dir mein LebenYou picked me up, breathed new life in me, I owe my life to you
Vor meinem eigenen Leben sehe ich nicht, warum du nicht so siehst wie ichBefore the life of me, I don't see why you don't see like I do
Aber es ist mir gerade klar geworden, du hast einen Sohn verloren, siehst du dieses Licht in dir? Es ist dunkelBut it just dawned on me, you lost a son, see this light in you? It's dark
Lass mich das Licht einschalten und mich erhellen und dich erleuchtenLet me turn on the lights and brighten me and enlighten you
Ich glaube nicht, dass du realisierst, was du für mich bedeutest, nicht den geringsten SchimmerI don't think you realize what you mean to me, not the slightest clue
Denn du und ich, wir sind wie ein Team, ich war wie dein Sidekick'Cause me and you, we're like a crew, I was like your sidekick
Du wirst entweder kämpfen wollen, wenn ich dieses verdammte Mikrofon verlasseYou gon' either wanna fight when I get off this fucking mic
Oder du wirst mich umarmen, aber ich habe keine Optionen mehr, ich kann nichts anderes tun, dennOr you gon' hug me, but I'm out of options, there's nothing else I can do 'cause

Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlierenI'm about to lose my mind
Du bist schon so lange wegYou've been gone for so long
Mir läuft die Zeit davonI'm running out of time
Ich brauche einen ArztI need a doctor
Nenn mich einen ArztCall me a doctor
Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life

Es tut weh, wenn ich sehe, wie du kämpfstIt hurts when I see you struggle
Du kommst zu mir mit IdeenYou come to me with ideas
Du sagst, das sind Stücke, also bin ich verwirrtYou say that these are pieces, so I'm puzzled
Denn der Kram, den ich höre, ist verrückt'Cause the shit I hear is crazy
Aber du wirst entweder faul, oder du glaubst nicht mehr an dichBut you're either getting lazy, or you don't believe in you no more
Es scheint, als wären deine eigenen Meinungen nicht die, die du bilden kannstSeems like your own opinions, not one you can form
Kannst keine Entscheidung treffen, du zweifelst an dir selbstCan't make a decision, you keep questioning yourself
Zweifelst, und es ist fast so, als würdest du um meine Hilfe bittenSecond guessing, and it's almost like you're begging for my help
Wie, ich bin dein AnführerLike, I'm your leader
Du solltest verdammt nochmal mein Mentor seinYou're supposed to fucking be my mentor
Ich kann nicht mehr ertragenI can endure no more
Ich verlange, dass du dich erinnerst, wer du bist!I demand you remember who you are!
Es warst du, der an mich geglaubt hatIt was you who believed in me
Als alle dir sagten, unterschreib nicht mit mirWhen everyone was telling you don't sign me
Alle bei dem verdammten Label, lass uns die Wahrheit sagenEveryone at the fucking label, let's tell the truth
Du hast deine Karriere für mich riskiert, ich weiß es so gut wie duYou risked your career for me, I know it as well as you
Niemand wollte sich mit dem weißen Jungen einlassenNobody wanted to fuck with the white boy
Dre, ich weine in dieser KabineDre, I'm crying in this booth
Du hast mein Leben gerettet, jetzt ist vielleicht meine Zeit, deins zu rettenYou saved my life, now maybe it's my time to save yours
Aber ich kann dir nie zurückzahlen, was du für mich getan hast, ist viel mehrBut I can never repay you, what you did for me is way more
Aber ich gebe den Glauben nicht auf, und du gibst nicht auf michBut I ain't giving up faith, and you ain't giving up on me
Steh auf, Dre! Ich sterbe, ich brauche dich, komm zurück, um Himmels willenGet up, Dre! I'm dying, I need you, come back, for fuck's sake

Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlierenI'm about to lose my mind
Du bist schon so lange wegYou've been gone for so long
Mir läuft die Zeit davonI'm running out of time
Ich brauche einen ArztI need a doctor
Nenn mich einen ArztCall me a doctor
Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life
Bring mich zurück ins LebenBring me back to life
Bring mich zurück ins LebenBring me back to life
Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life

Es fühlt sich wirklich an, als wäre es eine Ewigkeit herIt literally feels like a lifetime ago
Aber ich erinnere mich immer noch an den Kram, als wäre es erst gestern gewesenBut I still remember the shit like it was just yesterday, though
Du bist reingekommen, gelber OverallYou walked in, yellow jumpsuit
Der ganze Raum hat Witze gemachtWhole room, cracked jokes
Als du in die Kabine gegangen bist, habe ich dir gesagt, wie RauchOnce you got inside the booth, told you, like smoke
Habe durch Freunde gegangen, einige von ihnen habe ich gefördertWent through friends, some of them I put on
Aber sie sind einfach gegangen, sie haben gesagt, sie würden bis zum Tod fahrenBut they just left, they said they was riding to the death
Aber wo zur Hölle sind sie jetzt, jetzt, wo ich sie brauche?But where the fuck are they now, now that I need them?
Ich sehe keinen von ihnen, alles, was ich sehe, ist SlimI don't see none of them, all I see is Slim
Scheiß auf all diese Schönwetterfreunde, alles, was ich brauche, ist erFuck all you fair weather friends, all I need is him
Verdammte HinterhältigeFucking backstabbers
Als es hart auf hart kam, hast du nur über uns gelachtWhen the chips were down, you just laughed at us
Jetzt wirst du die verdammte Wut der Nachwirkungen spüren, SchwuchtelnNow you 'bout to feel the fucking wrath of aftermath, faggots
Du wirst uns in unseren Laborkitteln sehen und fragen, wo zur Hölle wir waren?You gon' see us in our lab jackets and ask where the fuck we been?
Du kannst meinen unentschlossenen Arsch und die Arschlöcher küssenYou can kiss my indecisive ass crack maggots and the crackers ass
Kleiner Crackermusikproduzent, der wacke Mathe machtLittle cracker Jack beat making wack math
Rückwärtsproduzenten, ich bin zurück, BastardeBackwards producers, I'm back, bastards
Noch eine CD und dann packe ich meine Sachen, und während ich geheOne more CD and then I'm packing up my bags, and as I leave
Und ich garantiere, sie werden schreien: Dre, lass uns nicht so zurück, Mann, dennAnd I guarantee, they'll scream: Dre, don't leave us like that, man, 'cause

Ich bin kurz davor, den Verstand zu verlierenI'm about to lose my mind
Du bist schon so lange wegYou've been gone for so long
Mir läuft die Zeit davonI'm running out of time
Ich brauche einen ArztI need a doctor
Nenn mich einen ArztCall me a doctor
Ich brauche einen Arzt, ArztI need a doctor, doctor
Um mich wieder zum Leben zu erweckenTo bring me back to life

Escrita por: Skylar Grey / A. Grant / Andre Romell Young / Marshall Mathers. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Miu. Subtitulado por Lucas y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Dre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección