Traducción generada automáticamente

Deep Cover
Dr. Dre
Couverture Profonde
Deep Cover
[Snoop Dogg + Policier][Snoop Dogg + Cop]
Tire sur ce fils de pute, GHit this motherfucker, G
Non, non, mec, je peux pas faire çaNo, naw, man, I can't fuck with that
Oh, mec, ça fait trois putains de mois que je traîne avec toiAw, man, I been dealin' with you for three motherfuckin' months
T'as même pas encore fumé devant moi !You ain't hit the pipe in front of me yet!
Alors, qu'est-ce que tu dis ?So, what you sayin'?
Je pense que t'es un flic !I think you 5-0!
Un flic ? Mec, je suis pas un putain de flic !5-0? Man, I ain't no motherfuckin' cop!
Eh bien, tire sur ce fils de pute alorsWell, hit this motherfucker then
(Lumières sur la pipe)(Lights pipe)
Je peux le sentir !I can feel it!
[Dr. Dre + (Snoop Doggy Dogg)][Dr. Dre + (Snoop Doggy Dogg)]
Ce soir c'est le soir où je vais faire des conneriesTonight's the night I get in some shit
Couverture profonde sur le mode incognitoDeep Cover on the incognito tip
Je tue des fils de pute si je dois, je défonce aussiKillin' motherfuckers if I have to, peelin' caps too
Parce que vous savez que je viens vers vous'Cause you niggas know I'm comin' at you
Je suppose que c'est ça le jeuI guess that's part of the game
Mais je compatis pour le mec qui pense qu'il va juste venir et changer les choses, rapidementBut I feel for the nigga who think he just gonna come and change thangs, with the swiftness
Alors fais-le bien et viteSo get it right with the quickness
Et laisse-moi gérer mes affaires, yoAnd let me handle my business, yo
Je suis en mission, et ma mission ne s'arrêtera pasI'm on a mission, and my mission won't stop
Jusqu'à ce que je trouve le mec au sommetUntil I get the nigga maxin' at the top
(J'espère que tu l'attrapes avant qu'il tombe)(I hope you get his ass 'fore he drop)
Le roi se la coule douce pendant que ses gars vendent ses caillouxKingpin kickin' back while his workers slang his rocks
Il monte comme un gros ratComin' up like a fat rat
Gros fric, grosses voitures, gros gardes du corps dans son dosBig money, big cars, big bodyguards on his back
Donc c'est difficile de l'attraperSo it's difficult to get him
(Mais j'ai un contact avec quelqu'un(But I got the hook up with somebody
Qui sait comment le joindre)Who knows how to get in contact with him)
Tire-lui comme ça et comme çaHit him like this and like that
Fais-lui savoir que je cherche un gros sac de drogueLet him know that I'm lookin' for a big fat dope sack
Avec des thunes à dépenser, alors dépêchons-nousWith ends to spend, so let's rush it
Si tu veux gérer ça ce soir, on en discuteraIf you want to handle it tonight, we'll discuss it
À l'heure d'un mec, et au lieu d'un mecOn a nigga's time, and a nigga's place
Prends mon flingue juste au cas où un de ses gars reconnaîtrait mon visageTake my strap just in case one of his boys recognize my face
Parce qu'il est un fils de pute sournois'Cause he's a sheisty motherfucker
Mais je m'en fous, parce que je vais en Couverture ProfondeBut I gives a fuck, 'cause I'm goin' Deep Cover
[Dr. Dre + Snoop Dogg][Dr. Dre + Snoop Dogg]
Ouais, et tu t'arrêtes pasYeah, and you don't stop
Parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture'Cause it's 1-8-7 on a undercover cop
Ouais, et tu t'arrêtes pasYeah, and you don't stop
Parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture'Cause it's 1-8-7 on a undercover cop
[Snoop Dogg + (Dr. Dre)][Snoop Dogg + (Dr. Dre)]
Rampe avec moi pendant que je traverse le quartierCreep with me as I crawl through the hood
Maniaque, lunatique, appelle-le Snoop EastwoodManiac, lunatic, call him Snoop Eastwood
Soufflant de la poussière pendant que je tire, fuck la paixKickin' dust as I bust, fuck peace
Et les putains de flicsAnd the motherfuckin' punk police
Tu sais déjà que je me fous d'un flicYou already know I gives a fuck about a cop
Alors pourquoi diable penserais-tu que ça s'arrêterait ?So why in the fuck would you think that it would stop?
Plan, ouais, c'est ce qu'on va fairePlot, yeah, that's what we's about to do
Emmène ton cul en mission avec les bleusTake yo' ass on a mission with the boys in blue
Dre ! (Quoi de neuf, Snoop ?) Yo, j'ai le pressentimentDre! (What up, Snoop?) Yo, I got the feelin'
Ce soir c'est le soir, comme Betty Wright, et je me détendsTonight's the night, like Betty Wright, and I'm chillin'
Tuant, sans remordsKillin', feelin' no remorse
Ouais, alors allons directement à la putain de sourceYeah, so let's go straight to the motherfuckin' source
Et voyons ce qu'on peut trouverAnd see what we can find
Des flics corrompus qui foutent des mecs en prison pour longtempsCrooked-ass cops that be gettin' niggas a gang of time
Et maintenant ils veulent faire un deal avec moiAnd now they wanna make a deal with me
Me récupérer et me mettre dans leur équipe et traîner avec moiScoop me up and put me on they team and chill with me
Et rendre mes poches plus grossesAnd make my pockets bigger
Ils veulent me rencontrer ce soirThey want to meet with me tonight
À sept heures (Alors, quoi de neuf, mec ?)At seven o'clock (So, what's up, nigga?)
Que veux-tu faire ? (Que veux-tu faire ?)What you wanna do? (What you wanna do?)
J'ai le fusil, un Uzi, et mon putain de vingt-deuxI got the gauge, a Uzi, and my motherfuckin' twenty-two
Alors, si tu veux tirer, mec, on peut les buterSo, if you wanna blast, nigga, we can buck 'em
Si on les touche, alors on les a eu, alors fuck eux !If we stick 'em, then we struck 'em, so fuck 'em!
(Je peux le sentir !)(I can feel it!)
[Dr. Dre + Snoop Dogg][Dr. Dre + Snoop Dogg]
Ouais, et tu t'arrêtes pasYeah, and you don't stop
Parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture'Cause it's 1-8-7 on a undercover cop
Ouais, et tu t'arrêtes pasYeah, and you don't stop
Parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture'Cause it's 1-8-7 on a undercover cop
[Snoop Dogg + (Dr. Dre)][Snoop Dogg + (Dr. Dre)]
Six heures cinq était l'heure sur l'horlogeSix-fo'-five was the time on the clock
Quand moi et mon pote sommes arrivés dans le parkingWhen me and my homie belled in the parkin' lot
La scène avait l'air étrange et ça sentait le piègeThe scene looked strange and it felt like a setup
(Mieux que ce ne soit pas, parce que si c'est le cas, ils vont se faire allumer !)(Better not be, 'cause if it is, they gettin' lit up!)
Oh, les voilà qui arrivent par derrière dans leurs 'llacsOh, here they come from the back in they 'llacs
Je vérifie les flingues qu'ils ont, alors quoi de neuf, noir ?I'm checkin' for the gats they strap, so what's up, black?
(Détends-toi, écoutons le deal(Chill, let's hear the deal
Si ça ne te convient pas, alors prends ton flingue)If it ain't up to what you feel, then grab your steel)
D'accord, alors, qu'est-ce que vous allez me proposer, fils de pute ?Right, so, what you motherfuckers gonna come at me with?
J'espère que vous ne voulez rien de ma partHope you ain't wantin' none of my grip
Parce que vous pouvez garder cette merde (Devine ce qu'ils m'ont dit ?)'Cause you can save that shit (Guess what they told me?)
On te file 20 000 si tu balances ton poteWe give you 20 G's if you snitch on your homie
On te mettra dans un endroit, et on rendra ta vie agréableWe'll put you in a home, and make your life plush
Oh, ouais, mais tu dois vendre de la drogue pour nousOh, yeah, but you got to sell dope for us
Hmmm, laisse-moi réfléchirHmmm, let me think about it
Je me suis retourné et j'ai pris mon flingueTurned my back and grabbed my gat
Et devine ce que je lui ai dit avant de tirerAnd guess what I told him before I shot it
Si tu ne t'arrêtes pas, ouais, si tu ne t'arrêtes pas, ouaisIf you don't quit, yeah, if you don't stop, yeah
Je laisse mon flingue parler, parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture !I'm lettin' my gat pop, 'cause it's 1-8-7 on a undercover cop!
[Dr. Dre + Snoop Dogg][Dr. Dre + Snoop Dogg]
Ouais, et tu t'arrêtes pasYeah, and you don't stop
Parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture'Cause it's 1-8-7 on a undercover cop
Ouais, et tu t'arrêtes pasYeah, and you don't stop
Parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture'Cause it's 1-8-7 on a undercover cop
Ouais, et tu t'arrêtes pasYeah, and you don't stop
Parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture'Cause it's 1-8-7 on a undercover cop
Ouais, et tu t'arrêtes pasYeah, and you don't stop
Parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture'Cause it's 1-8-7 on a undercover cop
Ouais, et tu t'arrêtes pasYeah, and you don't stop
Parce que c'est 1-8-7 sur un flic sous couverture'Cause it's 1-8-7 on a undercover cop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Dre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: