Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.037

All In A Day's Work (feat. Anderson .Paak & Marsha Ambrosius)

Dr. Dre

Letra

Todo en el trabajo de un día (hazaña. Anderson .Paak & Marsha Ambrosius)

All In A Day's Work (feat. Anderson .Paak & Marsha Ambrosius)

Jimmy IovineJimmy Iovine:
El miedo, el miedo es algo poderoso. Quiero decir que tiene mucha potencia de fuego. Si puedes encontrar una manera de luchar contra ese miedo para empujarte por detrás en lugar de pararte frente a ti, eso es muy poderoso. Siempre sentí que tenía que trabajar más duro que el siguiente, sólo para hacerlo tan bien como el siguiente. Y para hacerlo mejor que el siguiente, tuve que matar. Y sabes, hasta cierto punto, eso sigue conmigo en cómo trabajo, ya sabes, yo solo... entraFear, fear's a powerful thing. I mean it's got a lot of firepower. If you can figure out a way to wrestle that fear to push you from behind rather than to stand in front of you, that's very powerful. I always felt that I had to work harder than the next guy, just to do as well as the next guy. And to do better than the next guy, I had to just kill. And you know, to a certain extent, that's still with me in how I work, you know, I just... go in

¿Qué?Anderson .Paak:
Sentado sobre un centenar de pisos, ¿cómo qué carajo?Sittin' 'bout a hundred stories up, like what the fuck?
Y sólo lo estoy viendo todoAnd I'm just lookin' at it all
Estaré aquí en Los ÁngelesI'll be right here in Los Angeles
Parece un villano descuidadoLookin' like a villain layin' low
No puedo hacer más que empacar todoNothin' I can do but pack it all up
Suerte, pero siento el amorGoin' up, but shit, I feel the love
Spotlight sobre mí y me siento tan rara esta nocheSpotlight on me and I'm feelin' so rare tonight
Actándose como un tonto y sintiéndose vivoActin' a fool and feelin' alive
Soy impecable como si viviera en una bóvedaI'm fuckin' flawless like I live in a vault
El único tipo de vida que conozcoOnly type of livin' I know

Anderson .Paak & Dr. DreAnderson .Paak & Dr. Dre:
Mira si fueras tú, ya te habrías matadoSee if it was you you would've killed yourself by now
Se necesita un tipo especial de mothafucka para vivir asíIt takes a special kind of mothafucka to live like this
Y me preguntan cómo lo hagoAnd they ask me how I do it
Mothafucka sólo echar un vistazo alrededorMothafucka just take a look around
Creo que estoy en el edificio. Te oigo a ti, cabrón, y todo eso, peroBest believe I'm in the buildin' I hear you mothafuckas talkin' and all that but uh
No, no me menciones en absolutoNo, no don't mention me at all
Sí, en directo y directoYeah comin' live and direct
Y sé que te sientes de alguna manera al respecto, peroAnd I know you feelin' some type of way about it, but uh
Cuida tu boca, me atrevo a decir algoWatch your mouth, I dare your ass to say somethin'
Pensé que todo estaba bienI thought it was all good
Pero ahora te has cruzado la líneaBut now you mothafuckas crossed the line
Me cabrea un pocoKinda pissin' me off
Todos los fans y toda la fama, y aunque le di todo a este juegoAll the fans and all the fame, and though I gave everything to this game
Todavía se quejanThey still complain
¿Qué carajo esperan que haga?Now what the fuck do y'all expect me to do?
Hay tanta presiónThere's so much fuckin' pressure
Hay toda esta presiónThere's all this pressure
Y todo está en un día de trabajoAnd it's all in a day's work

Marsha AmbrosioMarsha Ambrosius:
Trabajo, duroWork, hard
Trabajando tan duroWorkin' so hard
24/7, 3-6-524/7, 3-6-5
365, trabajo duro365, hard work
Todo está en un día de trabajoIt's all in a day's work

Dr. Dre & Anderson. PaakDr. Dre & Anderson .Paak:
Toda mi vida lo único en lo que pensé fue en molerMy whole life all I ever thought about was grindin'
A pesar de que mi entorno sólo me mostró crimen y violenciaEven though my surroundings only showed me crime and violence
Eso fue cuando un rapero necesitaba armas mucho más que un lápizThat was back when a rapper needed guns way more than a stylus
Y eso fue cuando sentí que los raperos eran verdaderos jinetes de polillasAnd that was back when I felt like rappers was true mothafuckin' riders
O incluso cuando era un maldito jovenOr even back in the day when I was a fuckin' youngster
Aún decía: «Que se joda la policíaShit I was still sayin', "Fuck the police"
Nacido y criado en el vientre de la bestiaBorn and raised in the belly of the beast
Soñé que estábamos en pazI had a dream that we was at peace
Pero yo estaba tan equivocado... tan equivocadoBut I was so wrong.. so wrong
Están demasiado envueltos en el sesgo y el sesgoY'all too wrapped up in the bullshit and bias
Ahora reality TV habla de púlpitos y corosNow reality TV talks about pulpits and choirs
A algunas de estas azadas les importa menos que un carajo cuando nos llevan la historia de su vidaSome of these hoes give less than a fuck when they runnin' their life story by us
Es lo peor cuando estoy en un hotel, como un Hilton enfermo y cansadoIt's the worst when I'm in a hotel, like a Hilton sick and tired
Algunas de estas amas de casa demasiado desesperadasSome of these housewives way too fuckin' desperate
Estas perras pensando en la fama primeroThese bitches thinkin' fame first
No puedo golpear el ajetreo, es todo en un día de trabajoI can't knock the hustle, it's all in a day's work
Pero eso es lo que tiene potencial para empeorar el juegoBut that's that shit with potential to make the game worse
Es algo sobre esa maldición de HollywoodShit it's just somethin' about that Hollywood curse
Sólo tienen sedThey just thirst

¿Qué?Anderson .Paak:
Tiempos difícilesHard times
Estoy en mi rutina, al diablo con el tiempo parcialI'm on my grind, fuck the part-time
Mantente listo para la guerra, estoy en primera líneaStay ready for war, I'm on the front line
Tengo la sensación de que es todo míoI'm gettin' the feelin' like it's all mine
Se está convirtiendo en la única sensación que conozcoIt's becoming the only feeling I know
El único tipo de vida que conozcoOnly type of livin' I know
El único tipo de vida que conozcoOnly type of livin' I know
El único tipo de vida que conozcoOnly type of livin' I know
El único tipo de vida que conozcoOnly type of livin' I know

Voy a ir a trabajarGonna go to work
Tenemos que trabajarWe gotta work
Tenemos que trabajarWe gotta work
Volvamos al trabajoLet's get back to work
En la rutina, de vuelta al trabajoOn the grind, back to work

Dr. DreDr. Dre:
Vamos a trabajarLet's work
Rico como el carajo, pero, adivina qué, estoy de vuelta al trabajoRich as fuck, but, guess what, I'm back to work
En el extranjero, en casa, no hay tiempo para dormir, estoy de vuelta al trabajoOverseas, back home, no time to sleep, I'm back to work
Tanta gente que amo, que quieren mi tiempo, pero tengo que trabajarSo many people that I love, they want my time but I got to work
Algunos de mis amigos no entienden Tengo que trabajarSome of my friends don't understand I got to work
Siempre hablando de «reventar el club», pero yo soy como, «Al diablo con que tengo que trabajarAlways talkin' 'bout bustin' the club but I'm like, "Fuck that I gotta work"
Si realmente quieres hacerlo así, será mejor que vuelvas al trabajoIf you really wanna do it like this, shit you better get back to work
Volver al trabajoBack to work
Regreso al trabajoRight back to work
Tengo que volver al trabajoGotta get back to work
Diablos, de vuelta al trabajoShit, right back to work


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Dre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección