Traducción automática

Genocide (feat. Kendrick Lamar, Marsha Ambrosius & Candice Pillay)
Dr. Dre
Génocide (feat. Kendrick Lamar, Marsha Ambrosius & Candice Pillay)
Genocide (feat. Kendrick Lamar, Marsha Ambrosius & Candice Pillay)
Des tueurs froids dans ces rues de ComptonStone cold killers in these Compton streets
Une main sur le 9, tous les yeux sur moiOne hand on the 9, all eyes on me
Meurtre, meurtre, meurtre, meurtreMurder, murder, murder, murder
Appelle le 9-1-1, urgenceCall 9-1-1, emergency
Les mains en l'air pour que le monde voieHands up in the air for the world to see
C'est un meurtre, c'est un meurtre, meurtre, meurtre (Meurtre)It's murder, it's murder, murder, murder (Murder)
Mon papa les a tous tuésMy dada done kill 'em dead
Balle dans la tête, dans le crâneBullet to the dome to the head
Mon père a tué un jeuneMy daddy done kill a yout'
Ne sens pas qu'on sépare cet homme etDon't feel a pull a part that man and
(Laisse-moi tranquille !) À quoi ça ressemble ?(Let me up!) What it look like?
Regarde, mon père les a tous tuésSee my daddy done kill 'em dead
Les balles tombent de la terreBullets come down from the earth
Mon père t'a tuéMy daddy done killa you
Ne sens pas qu'on sépare cet homme etDon't feel a pull a part that man and
(Laisse-moi tranquille !) À quoi ça ressemble ?(Let me up!) What it look?
Il y a des tueurs froids dans ces rues de ComptonThere's the stone cold killers in these Compton streets
Une main sur le 9, tous les yeux sur moiOne hand on the 9, all eyes on me
Meurtre, meurtre, c'est un meurtre, c'est un meurtreMurder, murder, it's murder, it's murder
Appelle le 9-1-1, urgenceCall 9-1-1, emergency
Les mains en l'air pour que le monde voieHands up in the air for the world to see
C'est un meurtre, c'est un meurtre, meurtre, meurtre (Meurtre)It's murder, it's murder, murder, murder (Murder)
(C'est un 187 dans ce coin !)(It's been a 187 in this bitch!)
Meurtre ça, écoute le meurtre, fais un tour en banlieueMurder this, murder listen, hit a suburban whippin'
Vitres teintées, je passe avec ta meuf (Brrp !) et je parie que tu la manquesTinted windows ride at your wifey (Brrp!) and I bet you miss her
Recharge les outils et on met le chargeur dans les deux chargeursReload the protools and we throw the clip in both trays
Un à gauche et un à droite, Scottie Pippen des deux côtésThat's one on the left and one in the right hand, Scottie Pippen both ways
On fait des drive-bys, l'industrie musicale chronométréeBeen doin' drive-bys, got this music industry timelined
On dirait Rosecrans quand ces mecs lèvent les signes hautLookin' like Rosecrans when these niggas throw up them signs high
Je parle de ce bas où il y a des crimes gravesI'm talkin' about that bottom where it's high crimes
Merde, j'essaie juste de me faire du fric et de garder les cuisses hautesShit, I’m just tryna get paid and keep ‘em thighs high
Parfois je sens que je pourrais juste les enterrer, les enterrerSometimes I feel like I could just bury ‘em, bury 'em
Parce que le délire, la hystérie de masse, une zone plus flippanteCause delirium, mass hysteria, scarier area
Je suis très conscient que le hip-hop avait besoin de quelque chose pour le porterI'm very aware hip hop needed somethin' to carry it
Alors je me suis marié avec cette salope et j'ai descendu dans ce charSo I married that bitch and swung down in that chariot
Accroché beaucoup trop près, attention à la barrièreHangin' way too fuckin' close, beware the barrier
C'est la ville des hubs, mec, ne nous fais pas honteThis is hub city nigga, don't make us embarrass you
Mec, tu devrais être réaliste, ces mecs ici sont balistiquesMan, you should be realistic, these niggas 'round here ballistic
On a fait les comptes et tu ressembles à une autre statistiqueWe did the numbers and you lookin' like another statistic
Il y a des tueurs froids dans ces rues de ComptonThere's the stone cold killers in these Compton streets
Une main sur le 9, tous les yeux sur moiOne hand on the 9, all eyes on me
Meurtre, meurtre, c'est un meurtre, c'est un meurtreMurder, murder, it's murder, it's murder
Appelle le 9-1-1, urgenceCall 9-1-1, emergency
Les mains en l'air pour que le monde voieHands up in the air for the world to see
C'est un meurtre, c'est un meurtre, meurtre, meurtre (Meurtre)It's murder, it's murder, murder, murder (Murder)
Ah, merde !Ahh, shit!
Reconnaît quel côté réside jusqu'à ce que les morts se lèventRecognize whatever side the sides reside until the dead has risen
Vis dans un immeuble, esquivant les plafonds modulairesLive in a project building, dodgin' the module ceilings
Je roule, je vais rouler dans un Jeep voléI ride, I'mma ride in a stolen Jeep
Rouler avec les yeux de cinq aveugles, ma vision (Corrompue)Ride with the eyes of five blind men, my vision (Corrupted)
Maman a essayé de conseiller, cinq plans pour Kendrick (Mais merde)Mama tried counselin', five plans for Kendrick (But fuck it)
Les liens de ma famille ont saboté l'existence de Rosecrans (Enlevé)My family's ties, had sabotaged Rosecrans existence (Abducted)
Mes aliens en surveillance, ils m'ont rendu visite (Dégoutant)My aliens on surveillance, they paid me a visit (Disgusting)
Notre stade est plein, des raiders en noirOur stadium's packed, raiders in black
Boucles dégoulinantes, balle d'argent, palladium dans mon strapCurls drippin', silver bullet, palladium in my strap
Je mens sur le côté d'une rue à sens uniqueI lie on the side of a one way street
Nulle part où aller, la mort est tout ce que je peux voirNowhere to go, death all I can see
Je dis "Qu'est-ce qui se passe ?", je les fous en l'air, ton dîner est prêt ou quelque chose est prêtI say "Fuck is up?", I fuck 'em up, your supper's up or something's up
J'espère que tout le monde obtient un orthésiste, l'attache avant que le double dutch ne casseI hoping all get orthotist, rope it before the double dutch broke
Beaucoup de bruit avec l'arme que je protège sous sermentPlenty ruckus with the weapon I protect it under oath
Ma discrétion, fuck ta bénédiction, fuck ta vieMy discretion, fuck your blessing, fuck your life
Fuck ton espoir, fuck ta mèreFuck your hope, fuck your mama
Fuck ton père, fuck ton pote décédéFuck your daddy, fuck your dead homie
On a foutu le monde en l'air quand on est arrivés, c'est Compton, mec !Fucked the world up when we came up, that's Compton homie!
Meurtre, meurtreMurder, murder
Meurtre... meurtreMurder... murder
C'est tout du meurtre... meurtreIt's all murder... murder
Meurtre, meurtre, meurtre, meurtreMurder, murder, murder, murder
(C'est un 187 dans ce coin !)(It's been a 187 in this bitch!)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Dre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: