Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.956

Medicine Man (feat. Eminem, Candice Pillay & Anderson .Paak)

Dr. Dre

Letra

Hombre de la medicina (feat. Eminem, Candice Pillay & Anderson .Paak)

Medicine Man (feat. Eminem, Candice Pillay & Anderson .Paak)

Doc, doc, tienes que darnos algunas buenas noticiasDoc, doc, you gotta give us some good news
(Sí, sobre eso)(Yeah, about that)

[Candice Pillay][Candice Pillay]
No dejes que descubra la perra en tiDon't let me find out the bitch in you
No dejes que descubra el soplón en tiDon't let me find out the snitch in you

La fama y la fortuna no son lo tuyoFame and fortune is not your forte
Al diablo con el mundo ahora, estoy cansada de los juegos previosFuck the world now, I'm done with foreplay
Órdenes del doctor: vete a la mierdaDoctor's orders: go fuck yourself
Toma dos de estos por la mañana, sobredosis y máteTake two of these in the mornin', overdose and kill yourself
Órdenes del doctorDoctor's orders

[Dr. Dre][Dr. Dre]
Escucha, esta es mi evaluaciónListen, this is my evaluation
Esta mierda está sobresaturada, todos pueden ser evacuadosThis shit oversaturated, y'all can get evacuated
Los chicos toman Actavis y ni siquiera están activadosKids sippin' Actavis and they ain't even activated
Casados con Internet, atrapados en su lugar, salivandoMarried to the Internet, stuck in place, salivatin'
Nadie se gradúaAin't nobody graduatin'
A nadie le gusta esta mierda como a míDon't nobody love this shit the way I love it
Por eso tengo que odiarlaThat's why I gotta hate it
Todos buscan la fama, eso no es una exageraciónEverybody out for fame, that ain't no exaggeration
Maldición, me estoy agitandoDamn, I'm gettin' aggravated
Maldición, me estoy agitandoFuck, I'm gettin' agitated
Los maestros tan mal pagados en estas malditas escuelasTeachers so underpaid in these fuckin' schools
La policía tiene nuestro nombre en todas sus bases de datosThe police got our name in all they databases
Las chicas tienen trece actuando como de veintidósGirls be thirteen actin' twenty-two
Los tipos tienen cuarenta y cuatro actuando como la mitad de sus edadesNiggas be forty-four actin' half they ages
Alguien dígame, ¿qué diablos está pasando?Somebody tell me, what the fuck is goin' on?
Estos tipos en una mierda apretada, yo estoy en la maldita MatrixThese niggas in tight shit, I'm in the fuckin' Matrix
Parece una señal de la revelaciónIt's lookin' like a sign of the revelation
Es hora del regreso del maldito más grande'Bout time of the return of the fuckin' greatest
Tengo a todos estos pacientes, hombreI got all these patients, man
¿Por qué no son pacientes conmigo?How come they ain't patient with me?
Solo piensan que quiero el dineroThey just think I want the money
¿Por qué? Si no me lo puedo llevarWhy? When I can't take it with me
Ustedes no lo hacen por amor, por el amor noY'all don't do it for the love, for the love not
Van a descubrir quién eresThey gon' find out who you are
Solo admítelo antes de que te admitanJust admit it 'fore you get admitted

[Anderson .Paak][Anderson .Paak]
Dime, ¿de qué estás viviendo? (¿Qué demonios me vas a decir?)Say, what you livin' about? (Fuck you gon' tell me?)
¿Recuerdas de dónde empezaste?Do you remember where you started out though?
Te ves perdido ahora (¿Quieres un pase? ¡Oh, maldición!)You're lookin' lost now (You want a pass? Oh, damn!)
Finge hasta que lo logres, toma tu papelitoFake it 'til you make it, take your little paper
Pero cuando te miras en el espejo, tu credibilidad se ha idoBut when you look in the mirror your credibility’s gone now
Prefiero ser odiado por lo que soyI'd rather be hated on for who I am
Que ser amado por lo que no soy, eso es palabra del DocThan to be loved for who I'm not, that's word to Doc

[Candice Pillay][Candice Pillay]
La fama y la fortuna no son lo tuyoFame and fortune is not your forte
Al diablo con el mundo ahora, estoy cansada de los juegos previosFuck the world now, I'm done with foreplay
Órdenes del doctor: vete a la mierdaDoctor's orders: go fuck yourself
Toma dos de estos por la mañana, sobredosis y máteTake two of these in the mornin', overdose and kill yourself

[Eminem][Eminem]
Al principio, algunos de la gente que tenía un problema con lo bueno que era se burlaban, yo simplemente lo ignorabaIn the beginning a few of the people who had a problem I was this good scoffed, I just shook off
Probablemente te recordaba a la primera vez que viste a Tiger Woods jugar al golfProb'ly reminded you of the first time you saw Tiger Woods golf
Nunca pensé en cuánto significaba mi raza y nacionalidadNever thought about how much my race and nationality meant
Pero basado en cómo ascendíBut based on how I ascended
Ves lo claro que era, ahora quieren que me vayaSee how plain it was now, they want me to jet
Pero a nadie realmente le importaba mi descenso, hasta que despeguéBut no one really gave a fuck about my descent, 'til I took off
Me confundieron porque parecía débilMistook me because I looked soft
Pero me mantuve firme, solo seguí las (órdenes del doctor)But I stood tall, I just followed the (Doctor's orders)
Así que me levanté y crecí pelotas, le dije a estas putas que se fueranSo I rose and grew balls, told these hoes to screw off
Decidí que oponerme a ti es lo que se supone que debo hacer, todoDecided opposing you is what I'm ‘posed to do, all's
Lo que hice fue decir lo que sentía cuando la cabina de grabación llamaI did was say what I'm feeling when the vocal booth calls
Y te tuve en ascuas cuando te hablé a todosAnd had you on pins and needles when I spoke to you all
Sentiste mi dolor, es casi como si pinchara muñecos vudúYou felt my pain, it's almost like I poked voodoo dolls
Y espero que mi espíritu persiga los estudios cuando me haya idoAnd I hope my spirit haunts the studios when I'm gone
Mi imagen salta de un póster y simplemente flota por los pasillosMy picture jumps off a poster and just floats through the halls
Y maldición atraviesa las paredes como el fantasma de Lou RawlsAnd fuckin' goes through the walls like the ghost of Lou Rawls
El karma se dirige hacia el ArmagedónKarma's headed for Armageddon
El provocador de drama, estoy entrando, ya tengo un brazo y una cabeza adentroThe drama setter, I'm going in, already got an arm and head in
Quienquiera que haya dicho que las palabras son solo palabras no me ha escuchadoWhoever said words are just words ain't heard me word 'em
Me importa un comino si mi imagen incluso termina recibiendo un golpe personalI give a fuck if my image even ends up taking a personal hit
A quien lastimé o qué puentes quemé en esta perraWhoever I hurt or whatever bridges I burned in this bitch
Y cualesquiera chicas sientan que no merecían lo que recibieronAnd whatever bitches feel like they didn't deserve what they get
Y cualesquiera consecuencias que vengan con cada versoAnd whatever consequences come with every verse
Vale la pena, así que Doc enciende la músicaIt's worth it, so Doc turn the beat on
¿A quién le toca ser asesinado en ella?Whose turn is it to get murdered on it?
¡Y aquí están todos los años que pasé al límite de la hora extraAnd here's to all the years I spent toein' a line to overtime
Tan seguro como un topo es ciegoAs sure as a mole is blind
En mi mente todavía estoy bajo tierra como una marmotaIn my mind I'm still underground as a groundhog
Y voy a por lo mío, como un surco entero solo tratando de desenterrar algo de oro y diamantes y carbón para encontrarAnd I'ma go for mine, like a whole furrow just tryna dig up some gold and diamonds and coal to find
Sin signos de desaceleración, estas líneas son mis 9No signs of slowin', these lines are my 9's
Solo cargo con la mayoría de rimas y abro fuego con una mente cerradaI just load up the most rhymes and open fire with a closed mind
Todo lo que necesitaba era que alguien avalaraAll I needed was someone to co-sign
He sido un (Doctor) rifle de asaltoBeen a (Doctor's) assault rifle
Con el alcance de francotirador todo este tiempoWith the sniper scope for this whole time
Día uno, di cuándo disparar, solo dame la orden, disparo (uh)Day one, say when to blast, just give me the order, I spray (uh)
Dolor en el trasero, te dispararán en el trasero con una pistola de pinturaPain in the ass, you'll get shot in the ass with a paint gun
Nadie está a salvo, no hay incrédulosAin't no one safe from, non-believers there ain't none
Incluso hago que las chicas de las que abuso se corranI even make the bitches I rape cum
Estoy esperando a que alguien diga algoI'm waitin' on someone to say somethin'
¡Dre, haz que el bajo suene!Dre, make the bass pump!
¡Y deja correr la cinta por viejos tiempos!And let the tape run for old time's sake!
Lo escupo directo, esto es la toma unoI spit it straight through, this is take one
El momento que estabas esperando ha llegado, pero el–The moment you're waitin' for has come, but the–

[Candice Pillay][Candice Pillay]
La fama y la fortuna no son lo tuyoFame and fortune is not your forte
Al diablo con el mundo ahora, estoy cansada de los juegos previosFuck the world now, I'm done with foreplay
Órdenes del doctor: vete a la mierdaDoctor's orders: go fuck yourself
Toma dos de estos por la mañana, sobredosis y máteTake two of these in the mornin', overdose and kill yourself
Órdenes del doctor, órdenes del doctorDoctor's orders, Doctor's orders

Escrita por: Candice Pillay / Dr. Dre / Eminem. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por douglas. Subtitulado por Paulo. Revisión por Joaovictor. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Dre y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección