Traducción generada automáticamente
I'm a Real Man
Dr. Feelgood
Soy un Hombre de Verdad
I'm a Real Man
Soy un hombre de verdad, tengo una guitarra de verdadI'm a real man, I got a real guitar
Soy un hombre de verdad, ni siquiera sé dónde están los chicosI'm a real man, don't even know where the boys are
No quiero asustarte, nena, eres tan dulce y agradableDon't want to frighten you little girl, you're so sweet and nice
No quiero tener que decírtelo dos vecesDon't want to have to tell you twice
Soy un hombre de verdad,I'm a real man,
Voy a rockear como un hombre de verdadI'm goin' to rock like a real man
No me sorprende esa música de ascensor en tu programa de computadoraDon't get no shock from that elevator music in your computer program
¿Te gustaría rockear con un hombre de verdad?How'd you like to rock with a real man?
Sí, soy un hombre de verdad, nena, no estoy mintiendoYes I'm a real man, baby, I'm not lyin'
Tengo treinta y cuatro años ahora y aún no me importa morirI'm thirty-four years old now and I still don't mind dyin'
Puedes echarme vudú, nenaYou can put the voodoo on me, girl
No hay nada que no pueda esquivarThere's nothing I can't dodge
Solo mira este rodillo en mi garajeJust check out this roller in my garage
Chicos, en estos días, hablo de estos jóvenesKids, these days, I'm talkin' about these young folk
Tan salvajes como Pollyanna después de crecerAbout as wild as pollyanna after she growed up
Después de un duro día en el casiotone, simplemente no quieren vivirAfter a hard day at the casiotone they just don't want to live
Son tan peligrosos como un ejecutivo juniorThey're about as dangerous as a junior executive
Soy un hombre de verdad,I'm a real man,
Voy a rockear como un hombre de verdadI'm goin' to rock like a real man
No me sorprende esa música de ascensor en tu programa de computadoraDon't get no shock from that elevator music in your computer program
¿Te gustaría rockear con un hombre de verdad?How'd you like to rock with a real man?
Cada dólar que ganoEvery dollar I earn
Nena, lo dejo todo quemarGirl, I let it all burn
Y si termino en la cárcelAnd if I wind up in jail
Solo una de las 2672 mujeres que conozcoThere's only one of 2672 women that I know
Estaría dispuesta a pagar mi fianzaWho would gladly pay my bail
- solo de guitarra -- guitar break -
Puedes decir que soy solo un tonto presumidoNow you might say I'm just some fool on a boast
Pero no iba a escucharte, nena, de costa a costaBut I wasn't gonna hear ya girl from coast to coast
Esto no es Dan Rather hablando, no es el hijo del presidenteThis ain't dan rather talkin', this ain't the president's son
Todavía me voy a divertirI'm still gonna have my fun
Soy un hombre de verdadI'm a real man
Voy a rockear como un hombre de verdadI'm goin' to rock like a real man
No me sorprende esa música de ascensor en tu programa de computadoraDon't get no shock from that elevator music in your computer program
¿Te gustaría rockear con un hombre de verdad?How'd you like to rock with a real man?
Apaga esa música de ascensor en tu programa de computadoraTurn off that elevator music in your computer program
¿Te gustaría rockear con un hombre de verdad?How'd you like to rock with a real man?
Apaga esa música de ascensor en tu programa de computadoraTurn off that elevator music, in your computer program
¡Ven y rockea con un hombre de verdad!Come on and rock with a real man!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Feelgood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: