Traducción generada automáticamente
Trying to Live My Life Without You
Dr. Feelgood
Tratando de Vivir Mi Vida Sin Ti
Trying to Live My Life Without You
Fumo cinco paquetes de cigarrillos al díaI smoke five packs of cigarettes a day
Fue lo más difícil dejarlosIt was the hardest thing to put them away
Bebo cuatro-cinco botellas de vinoI drink four-five bottles of wine
Tenía un vaso en mi mano todo el tiempoI had a glass in my hand all the time
Pensé que romper esos hábitos era difícil de hacerThought breakin' those habits was hard to do
No comparado con los cambios que me hiciste pasarNot compared with the changes you put me through
Tratando de vivir mi vida sin ti, nenaTryin' to live my life without you baby
Es lo más difícil que tendré que hacerIt's the hardest thing I'll ever do
Tratando de olvidar el amor que una vez compartimosTryin' to forget the love we once shared
Es la carga más pesada que tendré que soportarIt's the hardest burden I'll ever bear
Tengo la peor reputación por aquíI got the worst reputation around
Persiguiendo a todas las mujeres en la ciudadChasing all the women in town
Pensé que cambiar mi mala forma de vivir era difícil de hacerI thought changing my bad livin' was hard to do
Pero el hábito más difícil, nena, era amarteBut the hardest habit baby, was loving you
He hecho todas las cosas que tenía que hacerI'll done all the things that I'll had to do
Va a tomar un milagro superarteIt's gonna take a miracle to get over you
Tratando de vivir mi vida sin ti, nenaTryin' to live my life without you baby
Es lo más difícil que tendré que hacerIt's the hardest thing I'll ever do
Tratando de olvidar el amor que una vez compartimosTryin' to forget the love we once shared
Es la carga más pesada que tendré que soportarIt's the hardest burden I'll ever bear
- solo de guitarra -- guitar break -
Fumo cinco paquetes de cigarrillos al díaI smoke five packs of cigarettes a day
Fue lo más difícil dejarlosIt was the hardest thing to put them away
Bebo cuatro-cinco botellas de vinoI drink four-five bottles of wine
Tenía un vaso en mi mano todo el tiempoI had a glass in my hand all the time
Pensé que romper esos hábitos era difícil de hacerThought breakin' those habits was hard to do
No comparado con los cambios que me hiciste pasarNot compared with the changes that you put me through
Tratando de vivir mi vida sin ti, nenaTryin' to live my life without you baby
Es lo más difícil que tendré que hacerIt's the hardest thing I'll ever do
Tratando de olvidar el amor que una vez compartimosTryin' to forget the love we once shared
Es la carga más pesada que tendré que soportarIt's the hardest burden I'll ever bear
Tratando de vivir mi vida sin ti, nenaTryin' to live my life without you baby
Es lo más difícil que tendré que hacerIt's the hardest thing I'll ever do
Tratando de olvidar el amor que una vez compartimosTryin' to forget the love we once shared
Es la carga más pesada que tendré que soportarIt's the hardest burden I'll ever bear
(repetir hasta desvanecer)(repeat to fade)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Feelgood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: