Traducción generada automáticamente

When Lilly Was Queen
Dr. Hook
Cuando Lilly era reina
When Lilly Was Queen
Lilly Pearl parada junto a la estufa de leñaLilly Pearl standin' by the woodstove
Cocinando una olla de tocino y frijolesCookin' up a pot of fatback and beans
Delantales hechos de sacos de harina Martha WhiteAprons made outta Martha White flour sack
Esos eran los días cuando Lilly era reinaThem was the days when Lilly was queen
Va a haber una reunión familiarThere's gonna be a family reunion
Por ahí en el Parque Little RiverDown around Little River Park
Dicen que Lilly tiene un bebé nuevoLilly got a brand new baby they say
Jesse Brown tuvo que irse corriendoJesse Brown had to up and run away
Más vale que llueva porque nadie vinoIt might as well rain 'cause nobody came
Jesse se fue tan rápido que el bebé no tiene nombreJesse left so fast the baby got no name
Lilly Pearl, ¿cómo vas a llamar a tu bebé?Lilly Pearl, what'cha gonna name your baby?
Lilly Pearl, ¿cómo vas a llamar a tu hijo?Lilly Pearl, what'cha gonna name your child?
Dicen que Jesse se fue y te dejó locaLilly Pearl, they say he run away and left you crazy
Pero oh oh tu hombre tenía una sonrisa bonitaBut ooh ooh your man had a pretty smile
Lilly Pearl le dijo a la mayoría de la genteLilly Pearl told most folks
Que podía criar a su bebé bien sin un hombreShe could raise her baby fine without a man
Pero lloraba en la mesa con sus parientesBut she cried at the table to her kin folk
Su gente lloraba con ella, ¿pero entendían?Her people cried with her, but did they understand?
Lilly Pearl todavía parada junto a la estufa de leñaLilly Pearl still standin' by the woodstove
Hablando con una olla de tocino y frijolesTalkin' to a pot of fatback and beans
Veinte años después, aún cocinando un festínTwenty years later, still cookin' a spread
Pero no hay reunión porque la familia está en su mayoría muertaBut there's no reunion 'cause the family's mostly dead
Se llevaron a su bebé a los 13 añosThey took her baby at the age of 13
La dejaron viviendo en los días cuando Lilly era reinaLeft her livin' in the days when Lilly was queen
Lilly Pearl, ¿alguna vez le pusiste nombre a tu bebé?Lilly Pearl, did you ever name your baby?
Lilly Pearl, ¿extrañas a tu hijo alguna vez?Lilly Pearl, do you ever miss your child?
Dicen que el papá de tu hijo se fue y te dejó locaLilly Pearl, his daddy run away and left you crazy
Pero oh oh tu hombre tenía una sonrisa bonitaBut ooh ooh your man had a pretty smile
Lilly Pearl, ¿nunca vas a conocer a tu bebé?Lilly Pearl, you never gonna know your baby?
Lilly Pearl, ¿nunca te dejaron ver a tu hijo?Lilly Pearl, they never let you see your child?
Dicen que se fue y te dejó locaLilly Pearl, they say he run away and left you crazy
Pero oh oh tu hombre tenía una sonrisa bonitaBut ooh ooh your man had a pretty smile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Hook y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: