Traducción generada automáticamente
A Man's Gotta Do
Dr. Horrible's Sing-along Blog
Lo que un hombre tiene que hacer
A Man's Gotta Do
HORRIBLE:HORRIBLE:
Un hombre tiene que hacer lo que un hombre tiene que hacerA man's gotta do what a man's gotta do
No planees el plan si no puedes llevarlo a caboDon't plan the plan if you can't follow through
Lo único que importa: tomar las riendas en tus propias manosAll that matters: taking matters into your own hands
Pronto controlaré todo, mi deseo es tu ordenSoon I'll control everything, my wish is your command
HAMMER:HAMMER:
Todos retrocedan, no hay nada que ver aquíStand back everyone, nothing here to see
Solo peligro inminente, en medio de él, yoJust imminent danger, in the middle of it, me
Sí, el Capitán Hammer está aquí, con el cabello ondeando en la brisaYes, Captain Hammer's here, hair blowing in the breeze
Y el día necesita mi experiencia para salvarloAnd the day needs my saving expertise
Un hombre tiene que hacer lo que un hombre tiene que hacerA man's gotta do what a man's gotta do
Parece que el destino termina conmigo salvándoteSeems destiny ends with me saving you
La única perdición que se avecina es que me ames hasta la muerteThe only doom that's looming is you loving me to death
Así que te daré un segundo para que recuperes el alientoSo I'll give you a sec to catch your breath
PENNY:PENNY:
Gracias Capitán Hammer, no creo que puedaThank you Hammer man, I don't think I can
Explicar lo importante que fue que detuvieras la camionetaExplain how important it was that you stopped the van
Estaría aplastada, estaría bajo los escombrosI would be splattered I'd be crushed under debris
Gracias señor por salvarmeThank you sir for saving me
HAMMER:HAMMER:
No te preocupes por eso...Don't worry about it…
Un hombre tiene que hacer lo que un hombre tiene que hacerA man's gotta do what a man's gotta do
Parece que el destino termina conmigo salvándoteSeems destiny ends with me saving you
Cuando eres el mejor, no puedes descansar, ¿para qué sirve?When you're the best, you can't rest, what's the use
Hay traseros que patear, alguna bomba que desactivarThere's ass needs kicking, some ticking bomb to defuse
La única perdición que se avecina es que me ames hasta la muerteThe only doom that's looming is you loving me to death
PENNY:PENNY:
Viniste del cieloYou came from above
Me pregunto de qué eres CapitánI wonder what you're Captain of
Mi corazón late como un tamborMy heart is beating like a drum
Debe ser, debe ser un shockMust be, must be in shock
Suponiendo que no te ame hasta la muerteAssuming I'm not loving you to death
HAMMER/PENNY:HAMMER/PENNY:
Así que por favor, dame un segundo para recuperar el alientoSo please give me a sec to catch my breath
HORRIBLE:HORRIBLE:
¿Estás bromeando?Are you kidding?
¿Qué atraco estabas viendo?What heist were you watching?
Deja de mirarla asíStop looking at her like that
¿Notaste que te arrojó a la basura?Did you notice that he threw you in the garbage?
Detuve la camioneta, el control remoto estaba en mi manoI stopped the van, the remote control was in my hand
Lo que seaWhatever
Maldición.Balls.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Horrible's Sing-along Blog y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: