Traducción generada automáticamente

Didn't He Ramble
Dr. John
¿No Anduvo Errante?
Didn't He Ramble
El maestro solía advertirle, hace mucho, mucho tiempoTeacher used to warn him, long, long time ago
Hijo, estás jugando un juego perdido y vas a perder de nuevoSon, you're playin' a losing game and your you're gonna lose again
Cuando juegas, tienes que pagar, y algún día tendrás que pagarWhen you play, you've got to pay, and you've got to pay some day
Y cuando lo hagas, el marmota te estrechará la manoAnd when you do, the groundhogs gonna be shakin' your hand
¿No anduvo errante, no anduvo errante?Didn't he ramble, didn't he ramble
Erraba por todos lados, de un lado a otro de la ciudadRambled all around, in and out of town
¿No anduvo errante, no anduvo errante?Didn't he ramble, didn't he ramble
Erraba hasta que el carnicero lo derribóHe rambled till the butcher cut him down
Tenía los pies en el mercado, la cabeza en la calleHis feet was in the market, his head was in the street
Una dama pasó junto a él, dijo 'mira la carne del mercado'Lady pass him by, said "look at the market meat"
Él agarró su bolso y dijo 'te deseo lo mejor'He grabbed her pocket book and said I wish you well
Ella sacó un 32 y dijo '¡te veré primero en el infierno!'She pulled out a 32 and said, "I'll see you first in hell! "
¿No anduvo errante, no anduvo errante?Didn't he ramble, didn't he ramble
Erraba por todos lados, de un lado a otro de la ciudadRambled all around, in and out of town
¿No anduvo errante, no anduvo errante?Didn't he ramble, didn't he ramble
Erraba hasta que el carnicero lo derribóHe rambled till the butcher cut him down
Se deslizó en la casa de citas, hizo el amor en el establoHe slipped into the cat house, made love to the stable
La madame lo atrapó en frío, dijo: te pagaré cuando puedaMadam caught him cold, said: I'll pay you when I be able
Pasaron seis meses y ella aguantó todo lo que pudoSix months had passed and she stood all she could stand
Dijo: cuando termine contigo, el marmota te estrechará la manoShe said: When I'm through with you, the groundhog gonna shake your hand
Y él erraba, ¿no anduvo errante?And he rambled, didn't he ramble
Erraba por todos lados, de un lado a otro de la ciudadRambled all around, in and out of town
¿No anduvo errante, no anduvo errante?Didn't he ramble, didn't he ramble
Erraba hasta que el carnicero lo derribóHe rambled till the butcher cut him down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. John y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: