Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume No Youna
Dr. Stone
Yume No Youna
夢のような話でいいyume no you na hanashi de ii
もう一度聞かせてmou ichido kikasete
昨日が終わるなら今日も終わるkinou ga owaru nara kyou mo owaru
そんな誰かが決めたルールsonna dareka ga kimeta ruuru
百億年でも一日とすればhyaku okunen demo ichinichi to sureba
すぐに辿り着けそうでしょsugu ni tadoritsuke sou desho?
時が流れたってtoki ga nagareta tte
変わらないものがあんだkawaranai mono ga anda
それだけは捨てれないsore dake wa sutarenai
夢のような話でいいyume no you na hanashi de ii
知らないよりしかたないより現実的だshiranai yori shikatanai yori genjitsu teki da
ほらもう一度声を聞かせてhora mou ichido koe wo kikasete
その思いはいつまでもsono omoi wa itsumademo
君を待っているkimi wo matte iru
昨日がさ何度でもさkinou ga sa nando demo sa
やってくるって言うんじゃないけどyatte kuru tte iu'n ja nai kedo
Everyday, it's your birthdayEveryday, it's your birthday
明日を否定しないでashita wo hitei shinaide
報われないのは誰のせいだ?とmukuwarenai no wa dare no sei da? to
努力の根拠理由を探すdoryoku no koutei riyuu wo sagasu
変わらないものにだけkawaranai mono ni dake
姿をすがってちゃだめってこったsugattecha damettekotta
目の前を見てごらんme no mae wo mite goran
運命のようなつもりでいいunmei no you na tsumori de ii
間違いよりその答えよりその先を見てmachigai yori sono kotae yori sono saki wo mite
飛べない鳥も空を仰ぎtobenai tori mo sora wo aogi
強くしなやかにtsuyoku shinayaka ni
羽を広げてるhane wo hirogeteru
胸の痛みこんなはずじゃなかったmune no itami konna hazu ja nakatta
ああああ自分に話しながらaa aa jibun ni hanashi nagara
諦めたってのかどうか確かめるってのもどうかakirameta tte no ka douka tashikameru tte no mo douka
ああああそんな今に怯えているaa aa sonna ima ni obiete iru
心が迷っていたってkokoro ga mayotte ita tte
その意志は砕けないsono ishi wa kudakenai
夢をまだ見ていたいyume wo mada mite itai
偽るより挙げつらうより純粋な夢をitsuwaru yori agetsurau yori junsui na yume wo
今本当の声を聞かせてima hontou no koe wo kikasete
そうすればきっと届くはずだからsou sureba kitto todoku hazu dakara
夢のような話でいいyume no you na hanashi de ii
知らないよりしかたないよりずっと素敵だshiranai yori shikatanai yori zutto suteki da
ほらもう一度声を聞かせてhora mou ichido koe wo kikasete
その思いはいつまでもsono omoi wa itsumademo
変わらずにいつまでもkawarazu ni itsumademo
君を待っているkimi wo matte iru
Like a Dream
It's okay to talk like a dream
Tell me one more time
If yesterday ends, today will end too
That's a rule someone decided
Even if it's a hundred billion years, if it's just one day
It seems like we could reach it soon
Even if time passes
There are things that don't change
I can't just throw them away
It's okay to talk like a dream
It's more realistic than not knowing or being helpless
Come on, let me hear your voice again
Those feelings will always
Be waiting for you
Even if yesterday comes again
I'm not saying it will come back
Everyday, it's your birthday
Don't deny tomorrow
Whose fault is it that it's not rewarded?
Searching for the basis and reasons for effort
Don't cling only to things that don't change
Look in front of you
It's okay to think it's fate
Look beyond mistakes and answers
Even birds that can't fly look up at the sky
Strong and flexible
Spreading their wings
This pain in my chest wasn't supposed to be like this
Talking to myself
Is it about confirming whether I've given up or not?
Scared of the present
Even if your heart is lost
That will won't shatter
I still want to dream
A pure dream rather than pretending or making excuses
Now let me hear your true voice
Then surely it will reach
It's okay to talk like a dream
It's much nicer than not knowing or being helpless
Come on, let me hear your voice again
Those feelings will always
Stay the same forever
Waiting for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dr. Stone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: