Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.871

39 By Design

Drab Majesty

Letra

39 Por Diseño

39 By Design

Cuando caminaste solo para dejar tu vida en casa
When you walked alone to leave your life at home

Realmente querías morir
You really wanted to die

Y si esperabas tener la llave de la eternidad
And if you hoped to hold the key to eternity

Realmente querías morir
You really wanted to die

No puedes contar tus bendiciones diciendo adiós
Can't count your blessings saying goodbye

¿De verdad viste renunciar a tus deseos?
Did you really watch your desires resign?

En el caso de un ojo errante
In the case of a wanderin' eye

Cuando caíste a la tierra y perdiste el amor al amor
When you fell to earth and lost the love to love

Realmente querías probar
You really wanted to try

No puedes contar tus bendiciones diciendo adiós
Can't count your blessings saying goodbye

39 por diseño
39 by design

¿Te transportaron a las luces del cielo?
Did they beam you up into the lights in the sky?

Si pudieras tomar un polaroid de tu vida
If you could take a polaroid of your life

¿Quieres llorar?
Would you cry?

¿Haces que se fijen en los blancos de tus ojos?
Would you make them stare into the whites of your eyes

Punto de vista eterno
Eternal point of view

Y cuando viniste a girar las manos sobre las arenas del tiempo
And when you came to turn the hands on the sands of time

Realmente querías morir
You really wanted to die

Y luego les mostraste todo lo que caíste
And then you showed them all you fell

Fue tan difícil romper el hechizo
It was so hard to break the spell

Sólo querías morir
You just wanted to die

No puedes contar tus bendiciones diciendo adiós
Can’t count your blessings saying goodbye

39 por diseño
39 by design

¿Te transportaron a las luces del cielo?
Did they beam you up into the lights in the sky?

Si pudieras tomar un polaroid de tu vida
If you could take a polaroid of your life

¿Quieres llorar?
Would you cry?

¿Haces que se fijen en los blancos de tus ojos?
Would you make them stare into the whites of your eyes

(Si pudiera tomar una polaroid) 39 por diseño
(If you could take a polaroid) 39 by design

¿Te transportaron a las luces del cielo?
Did they beam you up into the lights in the sky?

Si pudieras tomar un polaroid de tu vida
If you could take a polaroid of your life

¿Quieres llorar?
Would you cry?

¿Haces que se fijen en los blancos de tus ojos?
Would you make them stare into the whites of your eyes

Punto de vista eterno
Eternal point of view

Realmente sólo un rollo de los dados
Really just a roll of the dice

Cuando la verdad o las mentiras te harán llorar
When truth or lies will make you cry

Realmente no tiene mucho sentido
Really doesn't make a lot of sense

Demasiado tenso para recompensar
Too tense to recompense

Realmente sólo un rollo de los dados
Really just a roll of the dice

Cuando la verdad o las mentiras te harán llorar
When truth or lies will make you cry

Realmente no tiene mucho sentido
Really doesn't make a lot of sense

Al final todos seremos limpiados
The end we'll all be cleansed

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drab Majesty e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção