Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 993
Letra

1, 2, 3

1, 2, 3

Yo no soy tímida, pero no beso en la boca.Moi, je n'suis pas farouche mais j'embrasse pas sur la bouche.
Prefiero que me lastimen antes que decir 'te quiero'.Je préfère qu'on me saigne plutôt que de dire "je t'aime".
No conozco el idilio, pero en un parpadeoJe n'connais pas l'idylle, mais en un battement de cils
Empiezo a acostumbrarme, empiezo a gustarles.Je commence à m'y faire, je commence à vous plaire.

Uno dos tres, sí es contigo peroUn deux trois, oui c'est à toi mais
Oh, deja que Lucía haga lo suyo, necesita gustar.Oh, laissez Lucie faire, elle a besoin de plaire.
Uno dos tres, no eres tú peroUn deux trois, non c'est pas toi mais
En manos de los expertos, me dejaré llevar.Dans les mains des experts, je vais me laisser faire.

Soy libre como el aire, me desean, me sirvo.Moi je suis libre comme l'air, on me désire, je me sers.
La elección es difícil entre estos chicos fáciles.Le choix est bien difficile entre ces garçons faciles.
Vivo sin remordimientos y las damas me envidian.Je vis sans états d'âme et les dames m'envient.
Abuso de todos mis encantos y desobedezco.J'abuse de tous mes charmes et je désobéis.

Uno dos tres, sí es contigo peroUn deux trois, oui c'est à toi mais
Oh, deja que Lucía haga lo suyo, necesita gustar.Oh, laissez Lucie faire, elle a besoin de plaire.
Uno dos tres, no eres tú peroUn deux trois, non c'est pas toi mais
En manos de los expertos, me dejaré llevar.Dans les mains des experts, je vais me laisser faire.

Uno dos tres, sí es contigo peroUn deux trois, oui c'est à toi mais
Oh, deja que Lucía haga lo suyo, necesita gustar.Oh, laissez Lucie faire, elle a besoin de plaire.
Uno dos tres, no eres tú peroUn deux trois, non c'est pas toi mais
En manos de los expertos, me dejaré llevar.Dans les mains des experts, je vais me laisser faire.
Uno dos tres, sí es contigo peroUn deux trois, oui c'est à toi mais
Oh, deja que Lucía haga lo suyo, necesita gustar.Oh, laissez Lucie faire, elle a besoin de plaire.
Uno dos tres, no eres tú peroUn deux trois, non c'est pas toi mais
En manos de los expertos, me dejaré llevar.Dans les mains des experts, je vais me laisser faire.

Oh, deja que Lucía haga lo suyo, necesita gustar.Oh, laissez Lucie faire, elle a besoin de plaire.

Uno dos tres, sí es contigo peroUn deux trois, oui c'est à toi mais
Oh, deja que Lucía haga lo suyo, necesita gustar.Oh, laissez Lucie faire, elle a besoin de plaire.
Uno dos tres, no eres tú peroUn deux trois, non c'est pas toi mais
En manos de los expertos, me dejaré llevar.Dans les mains des experts, je vais me laisser faire.
Uno dos tres, sí es contigo peroUn deux trois, oui c'est à toi mais
Oh, deja que Lucía haga lo suyo, necesita gustar.Oh, laissez Lucie faire, elle a besoin de plaire.
Uno dos tres, no eres tú peroUn deux trois, non c'est pas toi mais
En manos de los expertos, me dejaré llevar.Dans les mains des experts, je vais me laisser faire.
Oh, deja que Lucía haga lo suyo, necesita gustar.Oh, laissez Lucie faire, elle a besoin de plaire.
Oh, deja que Lucía haga lo suyo, necesita gustar.Oh, laissez Lucie faire, elle a besoin de plaire.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dracula, L'amour Plus Fort Que La Mort y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección