Traducción generada automáticamente
Life After Life
Dracula (The Musical)
La vida después de la vida
Life After Life
Drácula
Dracula
Esto es sólo el principio, no es un fin
This is just the beginning, it isn't an end.
Esto no es un funeral, más bien un bautizo
This isn't a funeral, more of a christening.
No hay necesidad de usar negro
There's no need to wear black.
Esto es justo para lo que vine aquí, y la guerra ha comenzado
This is just what I came here for, and the war has begun.
Estoy creando mi dinastía, el lado oscuro del sol
I'm creating my dynasty, the dark side of the sun.
Vida tras vida, no necesitarás flores en tu tumba
Life after life, you won't need flowers on your grave.
No necesitarás oraciones, no tienes alma mortal que salvar
You won't need prayers, you have no mortal soul to save.
Nadie debe llorar, nadie debe derramar una lágrima
No one should mourn, no one should ever shed a tear.
La recompensa que ofrezco, brilla más que el oro
The reward I am offering, shines brighter than gold.
Vida tras vida
Life after life.
Eres sólo el espíritu, el primero de mi clase
You are only the spirit, the first of my kind.
Es cuestión de tiempo antes de que Londres nos pertenezca
It's a matter of time before london belongs to us.
Drácula y lucy
Dracula & lucy
Cada noche alguien nuevo, cada víctima un banquete de medianoche
Every night someone new, every victim a midnight feast.
Caerán uno por uno, y nuestro imperio crecerá rápidamente
They will fall one by one, and our empire will quickly grow.
El lado oscuro del sol
The dark side of the sun
Vida tras vida
Life after life
Este es el premio que te doy
This is the prize I give to you.
Encuentra tu nuevo mundo y mira qué daño puedes hacer
Find your new world, and see what damage you can do.
Juntos recorreremos estas tranquilas calles iluminadas por la luna
Together we will prowl these quiet moonlit streets.
Drácula
Dracula
Elige a nuestra presa cuidadosamente
Choose our prey carefully
Drácula y lucy
Dracula & lucy
Y que comience
And let it begin
Drácula
Dracula
Vida tras vida
Life after life
Ve y apaga tu nueva sed, bebe la sangre de los inocentes
Go and quench your new thirst, drink the blood of the innocent.
Drácula y lucy
Dracula & lucy
Aquellos que están sin pecado, saboreen lo más dulce de todos
Those who are without sin, taste the sweetest of all.
Vida tras vida
Life after life
Usted (yo) no necesitará flores en su (mi) tumba
You(I) won't need flowers on your(my) grave.
Usted (yo) no necesitará oraciones, usted (yo) no tiene alma mortal que salvar
You(I) won't need prayers, you(I) have no mortal soul to save.
Juntos recorreremos estas tranquilas calles iluminadas por la luna
Together we will prowl these quiet moonlit streets.
Elige a nuestra presa cuidadosamente
Choose our prey carefully
Y que empiece
And let it begin.
Vida tras vida tras vida tras vida tras vida
Life after life after life after life after life
Después de la vida después de la vida después de la vida
After life after life after life after life
Después de... la vida
After...life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dracula (The Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: