Traducción generada automáticamente

Welche Farbe Hat Die Welt
Drafi Deutscher
Welke Kleur Heeft De Wereld
Welche Farbe Hat Die Welt
Toen ik klein was, ging ik naar mijn vader met het kleurboek in de hand,Als ich klein war, ging ich zum Vater mit dem Malbuch in der Hand,
en ik vroeg, welke kleur heeft de wereld. Welke kleur heeft de wereld?und ich fragte, welche Farbe hat die Welt. Welche Farbe hat die Welt?
Is ze zwart of groen, is ze blauw of geel, is ze roodIst sie schwarz oder grün, ist sie blau oder gelb ist sie rot
zoals de rozen of bruin zoals de paarden,wie die Rosen oder braun wie die Pferde,
of is ze zo grijs als de grote kudde van de herder?oder ist sie so grau wie des Schäfers große Herde?
Zwart wordt de lucht als er een storm op komst is,Schwarz wird der Himmel, wenn ein Unwetter droht,
de oogst wordt verwoest, en je bent zonder brood.die Ernte wird zerstört, und du bist ohne Brot
Geel is de oorlog, onze vijand in deze wereld,Gelb ist der Krieg, unser Feind dieser Welt,
grijs is de as, waarin alles vergaat.Grau ist die Asche, in die alles zerfällt.
Welke kleur...Welche Farbe...
Groen zijn de bomen, en het gras en het loof,Grün sind die Bäume, und die Gräser und das Laub
bomen dragen vruchten en vegen het stof weg.Bäume tragen Früchte und vertilgen den Staub
Blauw is de zee, die de zon altijd kust,Blau ist das Meer, das die Sonne immer küsst,
blauw is de lucht, die je laat zien hoe klein je bent.Blau ist der Himmel, der dir zeigt, wie klein du bist.
Rood is de liefde, die mag nooit vergaan,Rot das ist die Liebe, sie darf niemals vergehn,
als je eenmaal groot bent, zul je dat begrijpen.wenn du erst einmal groß bist, wirst du das verstehn
Want ben je zonder liefde, dan ontbreekt je ook het geluk,Denn bist du ohne Liebe, dann fehlt dir auch das Glück,
als je het later vindt, denk dan aan mijn woorden terug.wenn du sie später findest, denk an mein Wort zurück.
Welke kleur...Welche Farbe...
Heb je de wereld geschilderd in blauw en groen en rood,Hast du die Welt gemalt in Blau und Grün und Rot
dan is er nooit meer ellende, is elke nood voorbij.so gibt es nie mehr Elend, vorbei ist jede Not.
Ze heeft dan, zoals we wensen, een lachend gezicht,Sie hat dann, wie wir's wünschen, ein lachendes Gesicht,
zodat ze nooit aan de kleuren van verdriet breekt!so daß sie nie an Farben der Traurigkeit zerbricht!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drafi Deutscher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: