Traducción generada automáticamente

I'm Sorry
Drag Me Out
Lo siento
I'm Sorry
Lo veo en tus ojos. Todo se ha idoI see it in your eyes it's all been gone
No importa lo que hayamos perdido, se está agotandoNo matter what we've lost it's running dry
Te estás desvaneciendo demasiado rápidoYou're fading way too fast
La verdad que no puedes negarThe truth you can't deny
Lo ves en mis ojos, ¿qué puedes decir?You see it in my eyes, what can you say?
No importa cómo termine, ¿estás bien?No matter how it ends are you okay?
Estoy nadando demasiado profundoI'm swimming way too deep
Supongo que ya está hechoI guess it's done
Oh, no puedes ver, ¿no ves?Oh can't you see, can't you see?
No perdí la paciencia en tu estanteI didn't lose my patience laying on your shelf
¿Qué le pasó a tu toque?What happened to your touch?
Apenas me siento a mí mismoI barely feel myself
Si todavía me oyes, es todo lo que necesitoIf you still hear me, you is all I need
Porque estoy tan sola, soy esa hoja que caeCause I'm so lonely, I'm that falling leaf
¿Qué sabes de lo que me siento?What do you know about the way I feel?
Se rumorea hasta el núcleo, supongo que es realIt's rumored to the core, I guess it's real
Hombre, somos a prueba de balas, estamos hechos de aceroMan, we're just bulletproof, we're made of steel
Supongo que cuando te rindiste encontré una maneraI guess when you gave up I found a way
Porque así es como es - sangre a través de mis venasCause this is how it is - blood through my veins
¿Alguna vez encontraste un lugar para esconderte de sus ojos?Did you ever found a place to hide from their eyes?
Oh, no puedes ver, ¿no ves?Oh can't you see, can't you see?
No perdí la paciencia en tu estanteI didn't lose my patience laying on your shelf
¿Qué le pasó a tu toque?What happened to your touch?
Apenas me siento a mí mismoI barely feel myself
Si todavía me oyes, es todo lo que necesitoIf you still hear me, you is all I need
Porque estoy tan sola, soy esa hoja que caeCause I'm so lonely, I'm that falling leaf
Cuando esa nube negra de ansiedadWhen that black cloud of anxiety
Te mantiene una compañía solitaria y te ahoga en tus sueñosKeeps you a lonely company and it drowns you in your dreams
Y te desgarra por tus malditas costurasAnd it tears you at your fucking seams
Mírame, es una pena que haya tardado en liberarmeJust look at me, it's such a shame it took the end to set me free
No perdí la paciencia en tu estanteI didn't lose my patience laying on your shelf
¿Qué le pasó a tu toque?What happened to your touch?
Apenas me siento a mí mismoI barely feel myself
Si todavía me oyes, es todo lo que necesitoIf you still hear me, you is all I need
Porque estoy tan sola, soy esa hoja que caeCause I'm so lonely, I'm that falling leaf



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drag Me Out y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: