Traducción generada automáticamente

Grateful Days
Dragon Ash
Días Agradecidos
Grateful Days
Sube el radio, hoy también lo escuchoTurn up radio sou kyou mo kikoeru yo
Balanceándose en el viento, estéreo fluyendoKaze ni yurare nagareru stereo
Un ritmo grabado en mis hombrosKata de kizamu keikaina rizumu
Envío mis pensamientos a través del tiempoOmoi o nokkete todokeru yo raimu
Bajo el cielo despejadoYoku hareta sora no mashita
Apuntamos hacia un futuro lejanoBokura wa harukana mirai mezashimashita
Agarrando la llave maestra, partimosMaster key nigiri shime shuppatsu
En medio del bullicio, aceleramos de golpeZattou no naka kick down ippatsu
Ahora pienso en los días de luchaIma omou tatakai no hibi
Cada vez más agradecido, rebosa gratitudKansha suru goto ni afuredasu jihi
Cortando las diferencias en ese trasatlánticoShinogi o kezutta ano koubousen
Aquí y ahora, seguimos en la primera líneaIma nao tsuzuku koko wa saizensen
Un orgullo inquebrantable heredado de papáChichi kara eta yuruginai hokori
Una gran herencia dada por mamáHaha ga kureta ookina itawari
El cálido calor que recibí de tiKimi ni morau atatakai nukumori
Para sobrevivir hasta mañanaAsu e no kate ni ikinuku tame ni
Tengo un sonido, tengo un sentimiento,I got a sound, got a feeling,
Tengo días hermososGot a beautiful days
Tengo una canción, tengo un amor,I got a song, got a love,
Tengo días agradecidosGot a grateful days
Lo tengo, síI got it, yeah
Me haces feliz cuando el cielo está grisYou make me happy when skies are gray
Querida, mi queridaDarling, my darling
Gracias padre, madre y amigoThank you father, mother and my friend
Nací en Tokio, criado con hip hopOre wa Tokyo umare hip hop sodachi
La mayoría de los idiotas son más o menos amigosWarusou na yatsu wa daitai tomodachi
La mayoría de los idiotas son más o menos igualesWarusou na yatsu to daitai onaji
He caminado por el camino oculto de esta ciudadUra no michi aruki mite kita kono machi
Shibuya, Roppongi, así es la adolescenciaShibuya Roppongi sou shishunki mo
De alguna manera, todo se mezclaSousou ni kore ni zokkon ni
Dejé mi bolso en la escuela secundariaKaban nara okippanashite kita koukou ni
Realmente molesté a mis padres, en serioMaji oya ni meiwaku kaketa hontou ni
Pero el tiempo pasa, ahora solo revistas en la cabinaDaga toki wa tachi ima ja zasshi no kaba
Haciendo ruido por todas partes, dan-danSokorajuu de haba kikasu dan dada
Agarrando el micrófono, en serio, número unoMaiku tsukandara maji de nanbaa wan
Soy el representante de Tokio, el rango unoTokyo daihyo toppu rankaa da
Sí, a esta tierra, a este país, se nos ha dado vidaSou kono chi kono kuni ni sei wo sazukari
Inmune a Jah, el micrófono nos ha sido confiadoJah ni muteki no maiku azukari
Amigos, padres, fanáticosNakama tachi oya tachi fan tachi ni
Hoy también agradecemos y avanzamos en el camino marcadoKyou mo kansha shite susumu areta ofuroodo
Tengo un sonido, tengo un sentimiento,I got a sound, got a feeling,
Tengo días hermososGot a beautiful days
Tengo una canción, tengo un amor,I got a song, got a love,
Tengo días agradecidosGot a grateful days
Lo tengo, síI got it, yeah
Me haces feliz cuando el cielo está grisYou make me happy when skies are gray
Querida, mi queridaDarling, my darling
Gracias padre, madre y amigoThank you father, mother and my friend
Nacimos y crecimos en esta tierra que amaneceHi izuru kuni ni bokura umare sodachi
Ahora pisamos esta tierra con determinaciónIma koushite fumi shimeru daichi
Páginas nuevas que se abren constantementeTsune ni hiraku atarashii peiji
Vamos de viaje, cada uno en su propio escenarioTabi ni deyou sorezore no stage
Aquí se escribe la alegría y la gratitudKoko ni tsuzuru yorokobi to kansha
Juntos interpretamos la verdadera creaciónTomo ni kanaderu shin no rikaisha
Sin envolvernos, observamos la eraTsutsumi kakusazu jidai o byousha
La presión se disipa, la reflexión se expandePressure hane nokete ranhansha
Vamos a sumergirnos en emociones desbordantesTsugikomou afuredasu kanjyou
Un amor que nunca se desvaneceráItsu no hi ni mo tayasanai aijou
Saltando sin descanso al campo de batallaHirumu koto naku tobikomu senjou
Una bandera de lirios que florece sin marchitarseKareru koto naku saku yuri no monshou
El suave viento sopla al mediodíaYasashii kaze nukeru hiru sagari
Un arcoíris se asoma después de la lluviaNiji ga nozoita konna ame agari
El reflejo de la luz del sol en charcos de aguaHi no hikari utsushita mizu tamari
La alegría diaria se celebra aquíHibi no yorokobi koko ni sanbi
Llevo este latido en mi pecho convertido en canciónKono mune no takanari o uta ni nosete
Sintiendo lo que está aquí en mis manosHibi koko ni aru mono kono te ni kanjite
Tengo un sonido, tengo un sentimiento,I got a sound, got a feeling,
Tengo días hermososGot a beautiful days
Tengo una canción, tengo un amor,I got a song, got a love,
Tengo días agradecidosGot a grateful days
Lo tengo, síI got it, yeah
Me haces feliz cuando el cielo está grisYou make me happy when skies are gray
Querida, mi queridaDarling, my darling
Gracias padre, madre y amigoThank you father, mother and my friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragon Ash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: