Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cowboy Fuck!
Dragon Ash
¡Vaquero Maldito!
Cowboy Fuck!
Con ojos amarillos, los pájaros me vieron volar una vez más
きいろいめでぼくをみたとりたちはいままたもういちどとびたっていたんだ
Kiiroi me de boku wo mita toritachi wa ima mata mou ichido tobitatteitanda
Buscando un lugar de descanso en el cielo apenas visible, con un comienzo y un final
とおくかすかにみえるそらにいこいのばしょをさがしてしゅっぱつしんこう
Tooku kasuka ni mieru sora ni ikoi no basho wo sagashite shuupatsu shinkou
Los días simplemente pasan sin sentido
ひびはただながれてくいみもなくて
Hibi wa tada nagareteku imi mo nakute
Si lo digo, por un tiempo me quedaré en silencio, observando desde lejos
ぼくはといえばしばらくだまったままでとおくはなれてみまもってるんだ
Boku wa toieba shibaraku damattamama de tooku hanarete mimamotterunda
Sin coraje para avanzar, sin coraje para avanzar, sin coraje para avanzar, incluso sin coraje
まえにでるまえにでるまえにでるゆうきさえもなくじっとりしてる
Mae ni deru mae ni deru mae ni deru yuuki sae mo naku jittori shiteru
Dentro de un sueño sin sentido
そこのないゆめのなかいみもなくて
Soko no nai yume no naka imi mo nakute
¿Por qué los pájaros azules que descendieron en el viento apuntan hacia el mar?
かぜのなかおりてきたよなあおいとりたちはなぜうみをめざす
Kaze no naka oritekita yo na aoi toritachi wa naze umi wo mezasu
En este mundo, ni siquiera hay tiempo para soñar
このよにひとつだけゆめをみるひまさえもなくて
Kono yo ni hitotsu dake yume wo miru hima sae mo nakute
La curiosidad de partir sin coraje se desvanece
たびにでるゆうきさえもないこうきしんはうすれていくだけ
Tabi ni deru yuuki sae mo nai koukishin wa usureteyuku dake
Sí, también hay temor dentro de ti
そうきみのなかにもあるきょうふしん
Sou kimi no naka nimo aru kyoufushin
Las muñecas que se deslizan a lo largo de la piel transparente ¿por qué no apuntan a la tierra?
すきとおるはだのままでよこたわってるにんぎょたちはなぜりくをめざさずに
Sukitooru hada no mama de yokotawatteru ningyotachi wa naze riku wo mezasazu ni
Buscando un lugar de descanso en el cielo apenas visible, sin comenzar
とおくかすかにみえるそらにいこいのばしょをさがしてしゅっぱつしないの
Tooku kasuka ni mieru sora ni ikoi no basho wo sagashite shuupatsu shinai no
Los días simplemente pasan con una forma
ひびはただながれてくかたちだけで
Hibi wa tada nagareteku katachi dake de
Si lo digo, por un tiempo me quedaré en silencio, observando desde lejos
ぼくはといえばしばらくだまったままでとおくはなれてみまもってるんだ
Boku wa toieba shibaraku damattamama de tooku hanarete mimamotterunda
Sin coraje para avanzar, sin coraje para avanzar, sin coraje para avanzar, incluso sin coraje
まえにでるまえにでるまえにでるゆうきさえもなくじっとりしてる
Mae ni deru mae ni deru mae ni deru yuuki sae mo naku jittori shiteru
Dentro de un sueño sin sentido
そこのないゆめのなかいみもなくて
Soko no nai yume no naka imi mo nakute
Las muñecas que duermen en silencio en el fondo del mar, ¿qué están tramando ahora?
うみのそこしずかにねむるにんぎょたちはいまなにをねらってる
Umi no soko shizuka ni nemuru ningyotachi wa ima nani wo neratteru
En este mundo, ni siquiera hay tiempo para soñar
このよにひとつだけゆめをみるひまさえもなくて
Kono yo ni hitotsu dake yume wo miru hima sae mo nakute
La curiosidad de partir sin coraje se desvanece
たびにでるゆうきさえもないこうきしんはうすれていくだけ
Tabi ni deru yuuki sae mo nai koukishin wa usureteyuku dake
Sí, también hay temor dentro de ti
そうきみのなかにもあるきょうふしん
Sou kimi no naka nimo aru kyoufushin
¿Por qué los pájaros azules que descendieron en el viento apuntan hacia el mar?
かぜのなかおりてきたよなあおいとりたちはなぜうみをめざす
Kaze no naka oritekita yo na aoi toritachi wa naze umi wo mezasu
En este mundo, ni siquiera hay tiempo para soñar
このよにひとつだけゆめをみるひまさえもなくて
Kono yo ni hitotsu dake yume wo miru hima sae mo nakute
La curiosidad de partir sin coraje se desvanece
たびにでるゆうきさえもないこうきしんはうすれていくだけ
Tabi ni deru yuuki sae mo nai koukishin wa usureteyuku dake
Sí, también hay temor dentro de ti
そうきみのなかにもあるきょうふしん
Sou kimi no naka nimo aru kyoufushin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragon Ash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: