Traducción generada automáticamente

Day Off
Dragon Ash
Día Libre
Day Off
Subamos más allá de la cuesta en espiral, hasta la cima de esa colinaMagarikunetta sandou no mukou ano oka no ue made nobotteyukou
Dejemos atrás la fuerza que nos oprime, el cuerpo que salta por sí soloNukou kata ni kakatta chikara mizukara sutehashiri hazumu karada
En el bolsillo derecho, un set de llaves y un celular sin coberturaKa-sute no voryu-mu max ni setto keitai to shiga- wa migi no poketto
Del bolsillo de la chaqueta, saca la cara, la botella suelta una sonrisaJaketto kara kao dashita petto botoru no nakami wa pokari suetto
Tomando sorbos ligeros, el cielo estrellado está lleno más allá de la ventanaKaruku nomi hoshi akuseru zenkai mado no soto ni wa hohsizora mankai
En esta noche así, no hay límites, la tensión sube a lo grandeKonna yoru ni wa nai genkai tenshon agarippa daienkai
Pasando los días festivos con amigos, escapando de Tokio en un abrir y cerrar de ojosNakamatachi to sugosu kyuujitsu tokyo nukedasude ni suujitsu
Días bien vividos, si están ustedes, no hay problemas seriosJuujitsu shita hibi o tsuzutta kashi omaera ga ireba maji monku nashi
Subamos más allá de la cuesta en espiral, hasta la cima de esa colinaMagarikunetta sandou no mukou ano oka no ue made nobotteyukou
Empecemos un nuevo viaje desde mañana, dejando atrás nuestros dolores respectivosAshita kara arata na tabi ni deyou sorezore no itami o ooitekoyou
En el drive nocturno, los obstáculos son kármicos, con caras de jóvenes como una tribu de TokioShinya no doraibu jamamono wa kaimu wagamonogao de like a tokyo tribe
El destino es el parque de la colina, sin dudar, avanzando bajo la luz de la lunaMezasu saki wa sanchou no kouen mayowazu goin' tsukiakari mo ooen
La montaña crece, sin vacilaciones, más grande, más sabroso, nos recogeSobieru yama hampa naku bigger oishigeru ki ga oretachi o pick up
Nunca te rindas, la madre Tierra nos dará la primavera de nuevo prontoNever give up mother earth ga kureru mou sugu haru ga mata otozureru
Cruzando el estrecho camino, objetivo en la meta, vamos un poco más hacia la tierraHosoi michi o kugurinuke shisshou mokuteki chi made mou sukoshi ikuzo
Vamos, sigamos juntos, los ocho, hasta que el S-1 llegueLet's go tsurenatte hachinin ga kuuzen zetsugo s-1 ri-ga-
Nosotros, hasta el final, estilo N.B., hasta que llegue el díaOrera akumade n.b sutairu hi ga kureru made onore kitaeru
Con camaradas útiles, llegamos a la estación de destino, aterrizamos en el parqueTsukaeru nakamara to shuuchaku eki tateishi kouen ni touchaku desu
Subamos más allá de la cuesta en espiral, hasta la cima de esa colinaMagarikunetta sandou no mukou ano oka no ue made nobotteyukou
Floreceremos las flores de la alegría ahora, dejando atrás nuestros dolores respectivosYorokobi no hana o ima sakaseyou sorezore no itami o ooitekoyou
Justo cuando llegamos, el tiempo se congela, una larga escalera se extiende ante nosotrosTadoritsuita totan kooritsuita jikan mi ni hairu nagaku nobita ishidan
Con un golpe, saltamos al otro lado, cerramos el botón hasta arribaDokan to banchoudomeshita ban tobiorite ue made shimeru botan
Ahí está su campo de batalla, su situación amorosa, realmente complicadaSoko wa an no jou kare to kanojo no ren'ai jijou masa ni dokudanjou
Enciende un cigarrillo, humedece la garganta con un café a medianocheSe ni shite tabako ni hi o tomosu jihan no ko-hi de nodo uruosu
La vista se expande, como un lago profundo, como un agujero negroGanka ni hirogaru dekke- suwako pokkari ana no aita you na like a black hole
Para los miles de millones de espectadores, como un satélite guíaShuui ni wa ikusen man no gaitou gaido suru ka no you na satellite
Graba esta escena en tus ojos, déjame a cargo de todoKono koukei o me ni yakitsuke banji ok ore ni makaseteoke
El comandante de la noche del milenio, no nos dejará dormir con amor mañanaMillennium night no moriage taichou ashita mo rabu cha de nemurasenaizo
Subamos más allá de la cuesta en espiral, hasta la cima de esa colinaMagarikunetta sandou no mukou ano oka no ue made nobotte yukou
Empecemos un nuevo viaje desde mañana, dejando atrás nuestros dolores respectivosAshita kara arata na tabi ni deyou sorezore no itami o ooitekoyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragon Ash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: