Traducción generada automáticamente

Boku Tachi Wa Tenshi Datta (We Were Angels)
Dragon Ball
We Waren Engelen
Boku Tachi Wa Tenshi Datta (We Were Angels)
Engel, engel, engel
Angel, angel, angel
Angel, angel, angel
Engel, engel, engel
Angel, angel, angel
Angel, angel, angel
Soms verstopt in de herinneringen van weleer
ときにうずもれたきおくのかなた
toki ni uzumoreta kioku no kanata
Ja, we waren engelen, dat klopt
そうさ ぼくたちはてんし だった
sō sa bokutachi wa tenshi datta
Vanuit de lucht strooide ik de zaadjes van liefde
そらのうえからあいのたねをまきちらして
sora no ue kara ai no tane wo makichirashite
Ik wilde het verdriet van deze wereld wegnemen
このほしからかなしみけしたかった
kono hoshi kara kanashimi keshitakatta
Hé, wijd open blauwe lucht
ねえ ひろいぶるーすかい
nee hiroi buruusukai
Als ik omhoog kijk, voel ik de moed nog steeds, zelfs nu
みあげているとゆうきがわかないか いまでも
miagete iru to yūki ga wakaranai ka... ima demo
Aan mijn vriend, ik heb mijn vleugels verloren
To my friend せなかのはねはなくしたけれど
To my friend senaka no hane wa nakushita keredo
Maar er is nog steeds een vreemde kracht over
まだふしぎなちからのこってる
mada fushigi na chikara nokotteru
Aan mijn vriend, laten we de dromen omarmen met licht
To my friend ひかりをだいてゆめをみようよ
To my friend hikari wo daite yume wo miyou yo
Kijk, er verschijnt een regenboog in jouw ogen
ほら きみのひとみににじがかかる
hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Je zegt dat de stad vervuild is
まちによごれたときみはいうけど
machi ni yogoreta toki kimi wa iu kedo
Maar er zijn nog steeds doorzichtige tranen
いまもすきとおるなみだがある
ima mo suki tooru nami ga aru
In het wolkenplein schaatste ik naar de maan
くものひろばでかんけりしてつきをすべり
kumo no hiroba de kanke ri shite tsuki wo suberi
En in de hartenfabriek viel ik voor de liefde
はーとのやでひとをこいにおとした
haato no ya de hito wo koi ni otoshita
Ja, er was een visie die ik kon tekenen
そうえがくヴィジョン
sou egaku vijon
Er was magie om het werkelijkheid te maken, echt waar
げんじつにするまほうがあったんだ ほんとさ
genjitsu ni suru mahou ga attan da honto sa
Aan mijn vriend, als we blijven geloven in de toekomst
To my friend あすをしんじつづければ
To my friend asu wo shinjitsuzukereba
Zal deze woestijn veranderen in een paradijs
このさばくもらくえんにかわる
kono sabaku mo rakuen ni kawaru
Aan mijn vriend, laten we gewond raken en leren
To my friend きずつき そしてまなんでゆこう
To my friend kizutsuki soshite manande yukou
Nu bloeit de knop van de liefde in mijn hart
いま あいのつぼみがむねでひらく
ima ai no tsubomi ga mune de hiraku
Aan mijn vriend, ik heb mijn vleugels verloren
To my friend せなかのはねはなくしたけれど
To my friend senaka no hane wa nakushita keredo
Maar er is nog steeds een vreemde kracht over
まだふしぎなちからのこってる
mada fushigi na chikara nokotteru
Aan mijn vriend, laten we de dromen omarmen met licht
To my friend ひかりをだいてゆめをみようよ
To my friend hikari wo daite yume wo miyou yo
Kijk, er verschijnt een regenboog in jouw ogen
ほら きみのひとみににじがかかる
hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Engel, engel, engel
Angel, angel, angel
Angel, angel, angel
Engel, engel, engel
Angel, angel, angel
Angel, angel, angel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragon Ball y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: