Traducción generada automáticamente

Boku Tachi Wa Tenshi Datta (We Were Angels)
Dragon Ball
Éramos ángeles
Boku Tachi Wa Tenshi Datta (We Were Angels)
Ángel, ángel, ángel
Angel, angel, angel
Angel, angel, angel
Ángel, ángel, ángel
Angel, angel, angel
Angel, angel, angel
A veces, más allá de los recuerdos enterrados
ときにうずもれたきおくのかなた
toki ni uzumoreta kioku no kanata
Así es, éramos ángeles
そうさ ぼくたちはてんし だった
sō sa bokutachi wa tenshi datta
Desde arriba del cielo esparcimos semillas de amor
そらのうえからあいのたねをまきちらして
sora no ue kara ai no tane wo makichirashite
Queríamos sanar la tristeza de este planeta
このほしからかなしみけしたかった
kono hoshi kara kanashimi keshitakatta
Hey, vasto cielo azul
ねえ ひろいぶるーすかい
nee hiroi buruusukai
¿Puedes ver la valentía al mirar hacia arriba, incluso ahora?
みあげているとゆうきがわかないか いまでも
miagete iru to yūki ga wakaranai ka... ima demo
A mi amigo, aunque perdió sus alas en la espalda
To my friend せなかのはねはなくしたけれど
To my friend senaka no hane wa nakushita keredo
Todavía queda un misterioso poder
まだふしぎなちからのこってる
mada fushigi na chikara nokotteru
A mi amigo, compartamos la luz y persigamos los sueños
To my friend ひかりをだいてゆめをみようよ
To my friend hikari wo daite yume wo miyou yo
Mira, tus ojos reflejan un arcoíris
ほら きみのひとみににじがかかる
hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Cuando la ciudad estaba sucia, tú lo decías
まちによごれたときみはいうけど
machi ni yogoreta toki kimi wa iu kedo
Todavía hay lágrimas transparentes
いまもすきとおるなみだがある
ima mo suki tooru nami ga aru
Deslizándonos por la plaza de las nubes
くものひろばでかんけりしてつきをすべり
kumo no hiroba de kanke ri shite tsuki wo suberi
En el jardín del corazón, dejamos caer a alguien en el amor
はーとのやでひとをこいにおとした
haato no ya de hito wo koi ni otoshita
Esa visión que dibujamos
そうえがくヴィジョン
sou egaku vijon
Realmente había magia en la realidad
げんじつにするまほうがあったんだ ほんとさ
genjitsu ni suru mahou ga attan da honto sa
A mi amigo, si seguimos creyendo en el mañana
To my friend あすをしんじつづければ
To my friend asu wo shinjitsuzukereba
Este desierto se convertirá en un paraíso
このさばくもらくえんにかわる
kono sabaku mo rakuen ni kawaru
A mi amigo, enfrentemos las heridas y avancemos
To my friend きずつき そしてまなんでゆこう
To my friend kizutsuki soshite manande yukou
Ahora, el capullo del amor se abre en nuestro pecho
いま あいのつぼみがむねでひらく
ima ai no tsubomi ga mune de hiraku
A mi amigo, aunque perdió sus alas en la espalda
To my friend せなかのはねはなくしたけれど
To my friend senaka no hane wa nakushita keredo
Todavía queda un misterioso poder
まだふしぎなちからのこってる
mada fushigi na chikara nokotteru
A mi amigo, compartamos la luz y persigamos los sueños
To my friend ひかりをだいてゆめをみようよ
To my friend hikari wo daite yume wo miyou yo
Mira, tus ojos reflejan un arcoíris
ほら きみのひとみににじがかかる
hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Ángel, ángel, ángel
Angel, angel, angel
Angel, angel, angel
Ángel, ángel, ángel
Angel, angel, angel
Angel, angel, angel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragon Ball y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: