Traducción generada automáticamente

Rehearsal
Dragon Pony
Ensayo
Rehearsal
¿Qué palabras podría decir?
어떤 말을 할 수 있을까
eotteon mareul hal su isseulkka
No necesito escuchar tu respuesta
너의 대답을 난 듣지 않아도
neoui daedabeul nan deutji anado
Creo que ya lo sé
다 알 것 같은데
da al geot gateunde
Poco a poco se escapa tu corazón
조금씩 달아나는 너의 마음도
jogeumssik darananeun neoui ma-eumdo
Incluso esa expresión en tu rostro que no sonríe
웃지 않는 너의 그 표정까지도
utji anneun neoui geu pyojeongkkajido
No puedo ignorarlo
모를 수 없잖아
moreul su eopjana
Ya no es lo mismo
이젠 똑같지 않아
ijen ttokgatji ana
Cada noche me quedo atrapado en el mismo día
매일 밤 난 다시 같은 날에 갇히네
maeil bam nan dasi gateun nare gachine
Cuando tú y yo teníamos el mismo corazón
너와 내가 똑같은 마음이던 때로
neowa naega ttokgateun ma-eumideon ttaero
Una y otra vez
몇 번이고
myeot beonigo
Trato de encontrar la manera de volver
돌아갈 방법을 찾으려 해도
doragal bangbeobeul chajeuryeo haedo
Pero no sé
모르겠어
moreugesseo
No creo que nuestro final vaya a cambiar
우리의 결말은 바뀔 것 같지 않아
uriui gyeolmareun bakkwil geot gatji ana
No sé por qué
Don't know why
Don't know why
No sé por qué
Don't know why
Don't know why
Cada vez que se acaba de nuevo
Every time it's over again
Every time it's over again
Es lo mismo, no importa qué diga
똑같아 어떤 말을 해도
ttokgata eotteon mareul haedo
No sé por qué
I don't know why
I don't know why
Dime por qué
Tell me why
Tell me why
¿Cuándo fue?
언제였을까
eonjeyeosseulkka
Tú y yo
너와 내가
neowa naega
Nos perdimos
엇갈려버린 건
eotgallyeobeorin geon
Si miro hacia arriba, con la comisura de los labios caída
떨어지는 입꼬릴 뒤집어보면
tteoreojineun ipkkoril dwijibeobomyeon
Se convierte en una expresión sonriente, dicen
웃고 있는 표정이 되는 거라며
utgo inneun pyojeong-i doeneun georamyeo
Era fácil
쉽다 했던
swipda haetdeon
Pero ahora esa risa se ha vuelto difícil
그 웃음도 다 어려워졌나 봐
geu useumdo da eoryeowojyeonna bwa
Yo también lo sé
나도 알아
nado ara
No creo que nuestro final vaya a cambiar
우리의 결말은 바뀔 것 같지 않아
uriui gyeolmareun bakkwil geot gatji ana
No sé por qué
Don't know why
Don't know why
No sé por qué
Don't know why
Don't know why
Cada vez que se acaba de nuevo
Every time it's over again
Every time it's over again
Es lo mismo, no importa qué diga
똑같아 어떤 말을 해도
ttokgata eotteon mareul haedo
No sé por qué
I don't know why
I don't know why
Dime por qué
Tell me why
Tell me why
¿Cuándo fue?
언제였을까
eonjeyeosseulkka
Tu corazón
네 마음이
ne ma-eumi
Se detuvo
멈춰버렸던 건
meomchwobeoryeotdeon geon
¿Qué palabras debería decir?
어떤 말을 하면 좋을까
eotteon mareul hamyeon joeulkka
¿Hay algo que estés esperando escuchar?
기다리고 있는 말이 있을까
gidarigo inneun mari isseulkka
¿Podré alcanzarte?
닿을 수 있을까
daeul su isseulkka
Cuando alguien se aleja
누군가 멀어지는 시간이 오면
nugun-ga meoreojineun sigani omyeon
Dicen que otra persona te detenga
다른 사람이 붙잡아 주자며
dareun sarami butjaba jujamyeo
Recordando todo
다 기억하면서
da gieokamyeonseo
¿Por qué no me escuchas?
너는 왜 듣지 않아
neoneun wae deutji ana
No sé por qué
Don't know why
Don't know why
No sé por qué
Don't know why
Don't know why
Cada vez que se acaba de nuevo
Every time it's over again
Every time it's over again
Es lo mismo, no importa qué diga
똑같아 어떤 말을 해도
ttokgata eotteon mareul haedo
No sé por qué
I don't know why
I don't know why
Dime por qué
Tell me why
Tell me why
Iré a verte
널 보러 갈게
neol boreo galge
Aunque me ponga nervioso
떨리지만
tteollijiman
Todo estará bien
괜찮을 거야 다
gwaenchaneul geoya da
No creo que duela.
아플 것 같지 않아
apeul geot gatji ana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragon Pony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: