Transliteración y traducción generadas automáticamente
ikiru wo suru
Dragon Quest Dai
To Live
ikiru wo suru
Loving myself to the core
僕の僕を愛し抜くこと
boku no boku wo aishinuku koto
Hey, is it okay to still keep discovering
なぁまだ知り尽くしてもいいか
naa mada shirjitemo iika?
No matter where this journey leads
どこへ向かう旅だとしても
doko e mukau tabi datoshitemo
Hey, since when did my true feelings turn into complaints
あれ、いつからだ? 本音が弱音になったな
are itsukarada? honne ga yowane ni nattana
Not running away has become my strength
逃げないこと強さになった
nigenai koto tsuyosa ni natta
Hey, can't find it? Not confidence, but myself
なぁ見つからない? 自信じゃなく自分自身
naa mistsukaranai? jishin janaku jibun jishin
Surely there are still things I haven't found, things I've forgotten
きっとまだ探せてない忘れ物があるはず
kitto mada sagasetenai wasuremono ga aruhazu
Words I still haven't said, but want to convey
ずっとまだ伝えてない伝えたい言葉
zutto mada tsutaetenai tsutaetai kotoba
If you're watching, I'll show you
見ててくれるなら見せてみせるのに
mitete kurerunara misete miserunoni
Loving myself to the core
僕の僕を愛し抜くこと
boku no boku wo aishinuku koto
Hey, is it okay to still keep discovering
なぁまだ知り尽くしてもいいか
naa mada shirjitemo iika?
Smoldering is a body that once burned bright
くすぶるのはちゃんと燃えた体
kusuburuno wa chanto moeta karada
No matter where this journey leads
どこへ向かう旅だとしても
doko e mukau tabi datoshitemo
Just keep your eyes wide open and dream
ただ目を見開いて夢を見る
tada me wo miharaite yume wo miru
To know the dream
夢を知る
yume wo shiru
Hey, are you still alive
よう、生きてるかい
yō, ikiterukai?
The true strength, as long as you understand
本当の強さ、君だけがわかってればいいのさ
hontō no tsuyo sa, kimi dake ga wakattereba ī nosa
The more you run away or get hurt, the more places you belong
逃げたり傷ついた数だけ居場所は増えたりする
nigetari kizutsuita kazu dake ibasho wa fuetari suru
Don't just look at appearances, but at the way of living
見てくれ姿じゃなく生き方を
mitetekure sugata janaku ikikata o
If I don't love myself to the core
僕が僕を愛し抜かなきゃ
boku ga boku o aishinukanakya
The march of good and evil won't end, throwing kisses at the seams of sadness
終わらない正邪の行進、悲しみの縫い目に投げキッス
owaranai seija no kōshin, kanashimi no nuime ni nage kissu
Let's go on this journey, wherever it may lead
どこへ向かう旅でも行こうぜ
doko e mukau tabi demo ikōze
Still holding hands
まだ手を取り合って
mada te o toriatte
Brain, images, the sky is gray, running through the night
脳、映像、スカイはグレー、夜を駆ける
nō, eizō, sukai wa gurē, yoru o kakeru
For a moment, the end, betrayal is a bonus of love
つかの間、終幕、裏切りは愛のおまけ
tsukanoma, shūmaku, uragiri wa ai no omake
The days that become scabs are not beautiful
かさぶたになる日々美しくはないのさ
kasabuta ni naru hibi utsukushiku wa nai no sa
What's the sharpness of justice wrapped around your waist
腰に巻いた正義の切れ味はどんなだ
koshi ni maita seigi no kireaji wa donnada
We live through different pains
僕らは違う痛みを生きる
bokura wa chigau itami o ikiru
I want to gather courage, I want to face it
勇気出ていたい、立ち向かいたい
yūkande itai, tachimukaitai
I want to wake up the story that was sleeping at an incredible speed
眠っていたストーリーをすごいスピードで覚ましたいや
nemutteita sutōrī o sugoi supīdo de samashita iya
The strength to love myself
僕が僕を愛せる強さを
boku ga boku o aiseru tsuyo sa o
Is it okay to love it quite a lot
かなり愛してもいいか
kanari aishite mo ī ka?
It smolders, until it turns into ashes
くすぶるのだ、燃えかすになるまで
kusuburu noda, moe kasu ni naru made
No matter where this journey leads
どこへ向かう旅だっていいさいのさ
doko e mukau tabi datte ī sa ī nosa
Just keep your eyes wide open and live
ただ、目を見開いて生きをする
tada, me o mihiraite iki o suru
To live
生きるをする
ikiru o suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragon Quest Dai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: