Traducción generada automáticamente
Take It Like A Man
Dragonette
Tómelo como un hombre
Take It Like A Man
Me pongo un poco vicioso
I get a little bit vicious
Y es por eso que me amas
And that's why you love me
Porque no puedes resistirlo
Because you can't resist it
Harías cualquier cosa por mí
You'd do anything for me
Los quieres fuera, pero estamos fuera del suelo
You want 'em out, but we're off the ground
Así que coge tu paracaídas
So pick up your parachute
Porque no te voy a defraudar
'Cause I'm not gonna let you down
No, no dejaré que te vayas
No, I won't let you get away,
No soy tan fácil de todos modos
I'm not that easy anyway
Sé lo que quiero
I know what I want
Y te quiero para la causa
And I want you for the cause
¿Cómo alguien consigue hacer algo?
How does anybody get anything done?
Dependes de nosotros
You depend on us
Y nunca llegarás al cielo como el hijo radical
And you'll never get to heaven as the radical son
Sigue así, soldado
Just keep it up, you soldier
¿Quieres tener
You want to have
No puedo ayudar
I can't help
Tengo que hacerte entender
I've got to make you understand
Tienes que tomarlo como un hombre
You gotta take it like a man
¿Necesitas una docena de rosas?
Do you need a dozen roses
¿Quieres una caja de chocolate?
Would you like a box of chocolate?
¿Es realmente un corte tan profundo
Is it really such a deep cut
¿Que tengo que ir y pegarlo?
That I have to come and stich it up?
Sí, me vuelvo un poco loco con las cuchillas de afeitar
Yeah, I get a little crazy with the razorblades
Llama a tu mamá si necesitas una tirita
Go on and call your mama if you need a band-aid
Pero todo vale, duele un poco
But everything's worth, it hurts a little bit
No quieres huir
You don't want to run away,
Y no te dejaré de todos modos
And I won't let you anyway
Porque lo estaban haciendo por la causa
Cause were doing it for the cause
¿Cómo se supone que vas a hacer algo?
How do you suppose to get anything done?
Lo estás haciendo tan difícil
You're making it so hard
Nunca llegarás al cielo como el hijo radical
You'll never get to heaven as the radical son
Sigue así, soldado
Just keep it up, soldier
¿Quieres tener
You want to have
No puedo ayudar
I can't help
Tengo que hacerte entender
I've got to make you understand
¡Tienes que tomarlo como un hombre!
You gotta take it like a man !
Te quiero para la causa
I want you for the cause
¿Cómo alguien consigue hacer algo?
How does anybody get anything done?
Dependes de nosotros
You depend on us
Nunca llegarás al cielo como el hijo radical
You''ll never get to heaven as the radical son
No te vayas corriendo
Don't be running off
Porque esto es amor
'Cause this is love
¿Qué creías que eras?
What did you think you was?
Ooh, todo es amor, amor
Ooh, everything is love, love
¡Así que no te vayas!
So don't go!
¿Quieres tener
You want to have
No puedo ayudar
I can't help
Tengo que hacerte entender
I've got to make you understand
Tienes que tomarlo como un hombre
You gotta take it like a man
Tómalo como un hombre
Take it like a man
Tienes que tomarlo como un hombre [2x]
You gotta take it like a man [2x]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dragonette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: