Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 316

The Trials Of Mount Farnor

Dragonland

Letra

Las Pruebas del Monte Farnor

The Trials Of Mount Farnor

Hacia lo más profundo del esteDeepest into the east
Donde vastas crestas se encuentran con las costas de marfilWhere vast ridges meet the ivory shores
Los vientos del céfiro enfrían la sangre en corazones congelados por la escarchaWinds of the zephyr chill the blood in frostbitten hearts

¡Traicionero! ¡furioso!Treacherous! furious!
Seguramente la montaña nos hará caerSurely the mountain will bring us to fall

Señor de los vientosLord of the winds
Que nuestro paso sea rápidoLet our passage be swift
Soberano de la niebla en esta ruina ancestralRuler of mist in this age-old ruin
Rey del esteKing of the east
Que las pruebas comiencenLet the trials begin
Concédeme el secreto que busco desde hace siglosGrant me the secret for i seek the century
Cuerno del monte farnorHorn of mount farnor

Mientras se acerca una ventiscaAs a blizzard draws near
En la cima más alta de la montaña nos encontramosUpon the highest mountain we stand
Los pasos atronadores infunden miedo en nuestros corazonesThundering footsteps strike a fear into our hearts

¡Esclavo malvado!Vicious thrall!
¡Responde a nuestro llamado!Answer our call!
¡Óyenos, ven y revela quién eres!Hear us, come forth and unveil who you are!

Señor de la tormentaLord of the storm
A esta búsqueda estoy juramentadoTo this quest i am sworn
Soberano de la niebla en esta montaña ancestralRuler of mist on this age-old mountain
Rey de tu estirpeKing of your kin
¡Que tus pruebas comiencen!Let your trials begin!
¡Dime tus acertijos pues busco el sigloSpeak me your riddles for i seek the century
Cuerno del monte farnorHorn of mount farnor

Primero; la respuesta es claraFirst; the answer is clear
Pero el amanecer llega antes de que la segunda palabra sea pronunciadaBut dawn breaks before the second word's voiced
Un último acertijo infunde desesperación en nuestros corazonesOne final riddle strikes despair into our hearts

¡Reina de las hojas!Queen of leaves!
¡Vuélvete hacia mí!Returned to me!
¡Seguramente, tus palabras harán caer al gigante!Surely, your words bring the giant to fall!

Señor de los huesosLord of the bones
Tan seguro de tu tronoSo assured of your throne
Soberano de los hombres entre mil torresRuler of men among thousand towers
Rey de tu estirpeKing of your kin
¡Ahora tu guerra comenzará!Now your war will begin!
¡Miles se están reuniendo mientras hago sonar elThousands are gathering as i sound the
Cuerno del siglo del monte farnorCentury horn of mount farnor

¡Astuto!Devious!
¡Glorioso!Glorious!
¡Hermano, te encontraré donde sea que estés!Brother, i will find you wherever you are!

Escrita por: Anders Hammer / Elias Holmlid / Jesse Lindskog / Jonas Heidgert / Morten Lowe Sorensen / Olof Mörck. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dragonland y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección