Traducción generada automáticamente
Scared Of Everything And Nothing
Drain
Asustado de Todo y de Nada
Scared Of Everything And Nothing
¿A dónde vas cuando finalmente tienes todo lo que quieres?Where do you go when you've finally got everything you want?
Tus esperanzas y sueños se vuelven realidad, pero esa sensación nunca se vaYour hopes and dreams become reality, but that feeling's never gone
De alguna manera, aún necesito mucho másSomehow, I still need so much more
¿Alguna vez encontraré la paz mental que he estado buscando?Will I ever find the peace of mind that I've been searching for?
Han pasado años, y sigo corriendoIt's been years, and I'm still running
Porque tengo miedo de todo, miedo de nada'Cause I'm scared of everything, scared of nothing
Esos viejos miedos empiezan a desvanecerse lentamenteThose old fears start to slowly fade away
Pero siempre hay algo nuevo que ocupa su lugarBut there's always something new to take its place
Me conozco demasiado bien, así que no me detengoI know myself too well, so I don't stop
Porque cuando descanso, empiezo a oxidarme'Cause when I rest, I start to rust
Entonces escucho esos pensamientos horriblesThen I hear those dreadful thoughts
Normalmente trato de ahogarlosI usually try to drown them out
Pero se vuelven tan jodidamente ruidosos que los escucho hablando de mí, diciendoBut they get so fucking loud that I hear them talking 'bout me, saying
A la gente en realidad no le gustas, amigo, solo te toleranPeople don't actually like you dude, they just tolerate you
Te ves un poco jodidamente estúpido en esos shortsYou look kinda fuckin stupid in those shorts
Eres raro (hermano, solo déjalo ya)You're weird (bro just hang it up man)
Eres un poco loco (simplemente no va a pasar)You're kind of a kook (it's just not gonna happen)
Cállate, recuerda quién eresShut the fuck up, remember who you are
Y las razones por las que has llegado tan lejosAnd the reasons why you've made it this far
Han pasado años, y sigo corriendoIt's been years, and I'm still running
Porque tengo miedo de todo, miedo de nada'Cause I'm scared of everything, scared of nothing
Esos viejos miedos empiezan a desvanecerse lentamenteThose old fears start to slowly fade away
Pero siempre hay algo nuevo que ocupa su lugarBut there's always something new to take its place
Y a través de todo, sobrevivoAnd through it all, I survive
Corazón fuerte con una mente más fuerteStrong heart with a stronger mind
Lo único peor que el miedoThe only thing worse than fear
Es no tenerlo porque no te importaIs having none 'cause you don't care
No te importa un carajoYou don't fucking care
Han pasado años, y sigo corriendoIt's been years, and I'm still running
Porque tengo miedo de todo, miedo de nada'Cause I'm scared of everything, scared of nothing
Esos viejos miedos empiezan a desvanecerse lentamenteThose old fears start to slowly fade away
Pero siempre hay algo nuevo que ocupa su lugarBut there's always something new to take its place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: