Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 154

Back Of My Hand

Drake Bell

Letra

Espalda De Mi Mano

Back Of My Hand

Sólo me llamas si te sientes triste
You only call me if you're feeling blue

Dime que no te presto atención
You tell me I don't pay attention to you

Pero si supieras, justo por lo que estoy pasando
But if you only knew, just what I'm going through

¿No querrías esos tipos que se meten con tu chica?
You wouldn't those guys who mess around with your girl

Cuando te llamo, recibo un montón de mentiras
When I call you I get stack of lies

Estás fuera antes de secarte los ojos
You whup 'm out before you dry your eyes

No soy una máquina de frutas, un sueño de 1960
I'm not a fruit machine, a 1960's dream

Y en la lista de apuestas apuesto a que nunca la viste
And in the 'bet you' list I bet you never seen her

No eres ilegible, no eres imbatible
You're not unreadable, you're not unbeatable

Sé lo que eres, no empujes tu suerte hasta lejos
I know just what you are, don't push your luck to far

No eres intocable, no solo otra chica
You're not untouchable, not just another girl

Me pondría en contacto contigo, sólo desearía saberlo
I'd get in touch with you, I only wish I knew that

Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand

Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand

Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand

Tengo tu número
I've got your number

Tuve un sueño, conocí a otra chica
I had a dream, I met another girl

Pero por la mañana, ella era sólo una patada dentro
But in the morning, she was just a kick inside

Espero estar pasando por la interferencia también
I hope I'm getting through the interference too

Mi dinero se está acabando, no sé qué decir ahora
My money's running out, I don't know what to say now

El operador dice «cortar la línea
The operator's saying 'cut the line'

¿Quieres llamar aquí por última vez?
You want to call here for the very last time

Sólo eres joven de corazón, pero hay un momento para empezar
You're only young at heart, but there's a time to start

Sólo me doy cuenta de lo que tengo aquí abajo chica
Just realizing what I've got down here girl

No eres ilegible, no eres imbatible
You're not unreadable, you're not unbeatable

Sé lo que eres, no empujes tu suerte hasta lejos
I know just what you are, don't push your luck to far

No eres intocable, no solo otra chica
You're not untouchable, not just another girl

Me pondría en contacto contigo, sólo desearía saberlo
I'd get in touch with you, I only wish I knew that

Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand

Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand

Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand

Tengo tu número
I've got your number

Di que no te das cuenta
Say you don't realize

¿No queda nada en el interior?
Is there nothing left inside

¿Te he entendido mal?
Hey did I get you wrong?

Di dónde se ha ido tu número
Say where's your number gone

Sólo me llamas si te sientes triste
You only call me if you're feeling blue

Dime que no te presto atención
You tell me I don't pay attention to you

Pero si supieras, justo por lo que estoy pasando
But if you only knew, just what I'm going through

No llamarías a esos tipos que se meten con tu chica
You wouldn't phone those guys who mess around with your girl

No eres ilegible, no eres imbatible
You're not unreadable, you're not unbeatable

Sé lo que eres, no empujes tu suerte hasta lejos
I know just what you are, don't push your luck to far

No eres intocable, no solo otra chica
You're not untouchable, not just another girl

Me pondría en contacto contigo, sólo desearía saberlo
I'd get in touch with you, I only wish I knew that

Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand

Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand

Tengo tu número escrito en el dorso de mi mano
I've got your number written on the back of my hand

Tengo tu número
I've got your number

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake Bell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção