Traducción generada automáticamente

Brand New
Drake
Producto nuevo
Brand New
Esto de aquí está en una porquería verazThis here is on some truthful shit
Parece que todo lo que hago, te acostumbrasIt seems like everything I do, your used to it
Y odio escuchar historias sobre con quién has estadoAnd I hate hearing stories bout who you've been with
Juro que tengo que esconderme, lo que siento dentroSwear I gotta hide, what I'm feelin inside
Así que todavía crees que estoy seguro y maldita seaSo you still think I'm confident and damn...
¿Esto va a durar? Estás en un pedastalIs this gonna last? You're up on a pedastal
¿Nos movemos demasiado rápido?Are we moving too fast?
Siento que estoy en una competencia loca con el pasadoFeel like I'm in crazy competition with the past
Por eso tengo que preguntar, ¿es algo nuevo?That's why I gotta ask, is anything I'm doin brand new?
(nuevo)(brand new)
A estrenar (a estrenar), a estrenar (a estrenar)Brand new(brand new), brand new(brand new),
¿Es algo nuevo?Is anything I'm doin brand new?
(a estrenar) a estrenar (a estrenar)(brand new)Brand new(brand new),
Marca ne-ooo ooo-wBrand ne-ooo ooo-w
A estrenar oh ohBrand new oh oh
(Ay ay ay ay ay ay)(Ay ay ay ay)
Esto es algo personalThis here is something personal
Dudo mucho que este sentimiento sea reversibleI highly doubt this feeling is reversible
El conocimiento es dolor y es por eso que duele saberKnowledge is pain and that is why it hurts to know
Que intentes esconderte, y dejar de lado los erroresThat you attempt to hide, and put mistakes aside
Así que nunca te cuestiono y maldita seaSo I don't ever question you and damn...
Ni siquiera puedo encontrar, el cepillo perfectoI can't even find, the perfect brush
Así puedo pintar lo que pasa por mi menteSo I can paint what's going through my mind
Corriendo contra mí mismo, pero estoy a un par de pasos atrásRacing against myself, but I'm a couple steps behind
Por eso tengo que preguntar, ¿es algo nuevo?This why I gotta ask, is anything I'm doin brand new?
A estrenar (a estrenar), a estrenar (a estrenar)Brand new(brand new), brand new(brand new),
¿Es algo nuevo?Is anything I'm doin brand new?
(a estrenar) a estrenar (a estrenar)(brand new)Brand new(brand new),
Marca ne-ooo ooo-wBrand ne-ooo ooo-w
A estrenar oh ohBrand new oh oh
(Ay ay ay ay)(Ay ay ay)
Es algo que estoy haciendo marcaIs anything I'm doing brand
Nuevo [x6]New [x6]
Es todo lo que estoy haciendo tambiénIs everything I'm doing too
Tarde [x6]Late [x6]
¿Te quitó la ropa así?Did he take off your clothes off just like this
¿Te dio amor y así?Did he give you love and just like this
¿Pasaste la noche en su cama en la primera cita?Did you spend the night in his bed on the very first date
Dime, nena, ¿soy demasiado laaaa-te?Tell me baby am I too laaaa-te?
Es algo que estoy haciendo a estrenar a estrenar a estrenar a estrenar a estrenar a estrenar a estrenarIs anything I'm doin brand new brand new brand new Brand new Brand new
Muéstrame si esto es nuevo neeewww!Show me if this is brand new new neeewww!
¡Sí, sí, sí, sí, sí!Yea yea yeeaa yeeeaaaa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: