Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.309

Fear

Drake

Letra

Miedo

Fear

Esto es por qué hago esta mierdaThis is why I do this shit
Creo que le llaman, desahogoI think they call this, venting

Mira, este soy yo, aún el mismoLook, this is me, still the same
Quieren los éxitos, juego el juegoThey want the hits, I play the game
Sin auto-tune, pero puedes sentir el dolorNo auto-tune, but you can feel the pain
Todo sale como si hubiera golpeado una venaIt all comes spilling out like I hit a vein
¿Qué pasa, Lil Bro? ¿Qué pasa, Slum Ville?What up, Lil Bro? What up, Slum Ville?
Espero que sepan que ustedes son la razón por la que aún me diviertoI hope you know that y'all the reason I have fun still
Los fans piensan que todos firmamos por un millónThe fans thinking that we all signed for one mil
Rap de oportunidades iguales, esa mierda es irrealEqual opportunity rapping, that shit is unreal
Así no funciona, así no esThat ain't how it works, that ain't how it goes
Y he estado drogándome solo para equilibrar los bajosAnd I been getting high just to balance out the lows
Y podría usar un escritor solo para equilibrar mis flujosAnd I could use a writer just to balance out my flows
Pero nunca comparto mis pensamientos, esto es todo lo que un negro sabeBut I never share my thoughts, this is all a nigga knows
Y cada vez que lo intento, se me abren los ojosAnd every time I try, it opens up my eyes
Estos versos son una oportunidad de ser recordados y repetidosThese verses are a chance to be remembered and reprised
Y estaré interpretando esto mientras esté vivoAnd I would be performing this as long as I'm alive
Así que cada palabra que pronuncie será míaSo every word I utter will be mine

No creas las mentiras, mírame a los ojosDon't believe the lies, look me in my eyes
Por favor, no tengas miedo de mí, por favor, no tengas miedo de míPlease don't be scared of me, please don't be scared of me
Te recuerdo, este sentimiento no es nuevoI remember you, this feeling isn't new
Así que por favor, no tengas miedo de mí, por favor, no tengas miedo de míSo please don't be scared of me, please don't be scared of me

(No lo tomes a mal, pero, eh)(Don't take this the wrong way but, uh)
Nunca lloré cuando murió PacI never cried when Pac died
Pero probablemente lo haré cuando muera HovBut I probably will when Hov does
Y si mis lágrimas tienen valor, entonces dejaría caer unaAnd if my tears hold value then I would drop one
Por cada cosa que nos mostróFor every single thing he showed us
Y estaré parado en un charcoAnd I'll be standing in a puddle
Me mantengo alejado de los negros que podrían meterme en problemasI stay away from niggas that could land me in some trouble
Y voy a ser honesto, estoy cansado de ser sutilAnd I'mma keep it honest, I'm so tired of being subtle
Soy solo yo, 40, O y Nik parados en un círculoIt's just me, 40, O, and Nik standing in a huddle
Mirando a los miembros de mi equipoStaring at the members of my team
A quienes cuestionan sobre sus ganancias en este esquema de millones de dólaresWho get questioned about they profit from this million dollar scheme
Solo sepan que estoy en deuda por defender todos nuestros sueñosJust know that am in debt for you defending all our dreams
Espero que les digan a sus familias que esto no es lo que pareceI hope you tell your families this shit ain't what it seems
Pero ustedes son la razón de gran parte de mi devociónBut y'all the reason for a lot of my devotion
Saben que gasto dinero porque pasar tiempo es inútilYou know I spend money because spending time is hopeless
Y saben que abro botellas porque guardo mis emocionesAnd know I pop bottles cause I bottle my emotions
Al menos lo pongo todo al descubiertoAt least I put it all in the open

No creas las mentiras, mírame a los ojosDon't believe the lies, look me in my eyes
Por favor, no tengas miedo de mí, por favor, no tengas miedo de míPlease don't be scared of me, please don't be scared of me
Te recuerdo, este sentimiento no es nuevoI remember you, this feeling isn't new
Así que por favor, no tengas miedo de mí, por favor, no tengas miedo de míSo please don't be scared of me, please don't be scared of me

No creas las mentiras, mírame a los ojosDon't believe the lies, look me in my eyes
Por favor, no tengas miedo de mí, por favor, no tengas miedo de míPlease don't be scared of me, please don't be scared of me
Te recuerdo, este sentimiento no es nuevoI remember you, this feeling isn't new
Así que por favor, no tengas miedo de mí, por favor, no tengas miedo de míSo please don't be scared of me, please don't be scared of me

Mira, que les jodan a todos, ignoramos los sentimientos aquíLook, fuck all y'all, we ignore feelings here
Millonarios prematuros, bienvenidos a mi año más realPremature millionaires, welcome to my realest year
Sí, juro que estamos haciendo una fortuna aquíYeah, I swear that we making a killing here
Debería estar en la cima del mundo solo relajándome aquíI should be on top of the world just chilling here
Pero es gracioso tener fansBut it's funny having fans
Que te encuentran antes de que alguien más tenga la oportunidadWho find you before anybody ever has the chance
Y te construyen, para que puedas ser el más grande en el juegoAnd build you up, so you could be the biggest in the game
Y darse cuenta de que cuando estás allí, a veces la mierda no se siente igualAnd realize when you're there, sometimes the shit don't feel the same
Sí, y además las cosas son simplemente surrealistas en casaYeah, and plus things are just surreal at home
La gente piensa que he cambiado solo porque mi atractivo ha crecidoPeople think I've changed just cause my appeal has grown
Y ahora la seguridad me sigue a todas partesAnd now security follow me everywhere
Así que nunca estoy realmente solo, siempre me siento soloSo I never actually am alone, I just always feel alone
Creo que tengo miedo de lo que depara el futuroI think I'm scared of what the future holds
Estaba deseando algunas cosas y ahora estoy acostumbrado a ellasI was wishing for some things and now am used to those
Cada chica que conozco piensa que me acuesto con groupiesEvery girl I meet thinks I'm fucking groupie hoes
La honestidad de mi música me ha dejado demasiado expuestoThe honesty of my music has left me too exposed
Todos mis viejos amigos piensan que tengo una nueva multitudAll my old friends think I got a new crowd
Y la gente parece darse cuenta cada vez que sonríoAnd people seem to notice every time I do smile
Supongo que eso significa que vienen pocas y distantesI guess that mean they come few and far between
Aunque estoy viviendo lo que llamarías el sueñoEven know I'm living out what you would call the dream
Y mi tío ni siquiera me está mandando mensajesAnd my uncle ain't even messaging me
Y su ausencia en mi vida me está afectandoAnd him missing in my life is kind of messing with me
Espero que esto no sea una de esas cosas para siempreI hope this isn't one of those forever things
Es gracioso cómo el dinero puede cambiarlo todoIt's funny how money can change everything

No creas las mentiras, mírame a los ojosDon't believe the lies, look me in my eyes
Por favor, no tengas miedo de mí, por favor, no tengas miedo de míPlease don't be scared of me, please don't be scared of me
Te recuerdo, este sentimiento no es nuevoI remember you, this feeling isn't new
Así que por favor, no tengas miedo de mí, por favor, no tengas miedo de míSo please don't be scared of me, please don't be scared of me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Drake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección