Traducción generada automáticamente
Overdose On Life (feat. Travie McCoy & Mickey Factz)
Drake
Sobredosis En La Vida (hazaña. Travie McCoy y Mickey Factz)
Overdose On Life (feat. Travie McCoy & Mickey Factz)
E imma dejar en una nota más
And imma leave on one more note
Una nota más
One more motherfuckin note
Es como esto..... Míralo
Its like this….. Look at him
(Drake)
(Drake):
No he estado aquí en un minuto
I aint been here in a minute
Corta las luces. Me siento fantástico ahora mismo, nena
Cut the lights off I feel fantastic right now baby…
Sí... mira
Yeah… Look…..
Dije que solía cortar las luces del porche y ahora corté las luces de los porches para hacerles saber sus previsiones equivocadas
I said I used to cut the porch lights on and now I cut the porches lights on just to let them know their foresights wrong
donde este rapero va con ese hielo oscuro en él un cojo Sólo estoy tratando de conseguir mi vida madura en
where this rapper going with that obscure ice on he a lame I'm just tryna get my mature life on
D
O D.
O.D. Todo el mundo me conoce, incluso fans que se parecen a los chicos de O.C
O. D. Everybody know me, even fans that resemble them kids in the O.C.
Oh yo Oh mis chicas me aman como Seth Cohen
Oh me Oh my them girls love me like Seth Cohen,
Así que consigue un agarre y un vaso vierte la X
So get a grip get a glass pour the X. O. in
Quería que uno de estos negros dijera que no soy el mismo
I did want one these niggas to say that I'm not the same
elegir una causa de carretera donde conduces no es un carril
pick a road cause where you drivin is not a lane
y descansar en paz a Pimp C la vida no es un juego
and rest in peace to Pimp C life is not a game,
tomar el control del mundo no meñique sólo un montón de cerebro
taking over the world no pinky just a lotta Brain
Él quiere enviarles lo que estoy haciendo
He bout to send them the shit that I'm on (Yeah)
Usted prolly podría haber predicho que estoy en (Sí)
You prolly could have predicted I'm on (Yeah)
Mi sentido del juicio se ha ido oficialmente
My sense of judgment is a officially gone
En el aire todo el humo de la swisha se sopla
Up into the air all the smoke from the swisha is blown
Ahh.. He crecido Estoy crecido Estoy viviendo solo en esta zona de ascensor
Ahh.. I'm grown I'm grown I'm living in this elevator zone alone
Estoy tan arriba que nunca voy a bajar y dices que tienes azadas pero nunca vienen
I'm up so high I'm never coming down and you say you got them hoes but they never coming round
Tengo paredes de la casa. Me quedo por encima de tu culo
I got pent house walls I stay high above your ass
y puedo verlo todo, mi balcón es de cristal
and I can see it all, my balcony is glass
y se acabó la esposa
and wifey's over (Bitches)
pero el dinero encima (Ella)
but moneys over (Her)
causa que el dinero está bajo (Nothin)
cause money's under (Nothin)
mi vida es un (Desenfoque)
my life is such a (Blur)
esa no es la forma en que tiene que ir su jus lo que yo prefiero
that's not the way it has to go its jus what I prefer
y no estoy en desacuerdo conmigo lo mejor que jus concur
and do not disagree with me its best you jus concur
Soy una leyenda con un legado que no puede evitar sobrevivir
I'm a legend wit a legacy that can't help but survive
Incluso cuando muera, me enterrarán vivo
even when I fuckin die they gonna bury me Alive..
(Coro)
(Chorus):
Y soy tan prestigioso
And I'm so prestigious
Traje a mis negros del barrio a las playas
I brought my niggas from the hood to the beaches
Estoy viviendo bien agarrando madera con todas las características
I'm living good gripping wood with all the features
Jesús mi dinero recto sin arrugas
Jesus my money straight no creases
P P P P Pip esto
P P P Peep this
Tenemos botellas por aquí
We got bottles over here
Kush está en el aire.. estamos bien (O.D. O.D.)
Kush is in the air.. we good ( O. D. O.D.)
Bithces allá.. estamos bien (O.D.O.D.)
Bithces over there.. we good (O. D. O. D.)
El dinero en el suelo que bueno
Money on the floor we good
O.D. Todos me conocen
O.D. O.D everybody know me
(Travis McCoy)
(Travis McCoy):
Oh no Travie alta en la vida de nuevo.... (Wow)
Oh no Travie high on life again….(Wow)
Siento como si me hubiera tragado una botella entera de Vicodin
Feel like I swallowed a whole bottle of Vicodin…(Dam)
Tan alto que quiero llorar como pequeños violines
So high I wanna cry like tiny violins
En mi mejor modo, el pesmote disfruta del silencio
In my best mode the pesmote enjoy the silence…(Shh)
Detén la violencia, ¿cómo cuando cada ciego es como los malditos disturbios de Watts derramando mi pluma?
Stop the violence, how when every blind is like the motherfuckin Watts riots pouring out my pen
iight dam ser fácil imma volver
iight dam be easy imma get back
caballero con un uso superlativo de la sintaxis
gentleman with a superlative use of syntax
y renuncié a los narcóticos pero no puedo dejar la cuna sin un poco de xanax en mi agua
and I done gave up the narcotics but I cant leave the crib without some xanax in my water…(Nope)
Hola mi nombre es Travie y soy un adicto a la vida
Hello my name is Travie and I'm a life-aholic
Les dije que todos estos ritmos son como el Wallis para mi Gromit.. (Ha)
Told'em all these beats is like the Wallis to my Gromit..(Ha)
El alfa de mi Bruce usando rayas en mi bastón de caramelo
The alpha to my Bruce wearing stripes on my candy cane
Llevado sin el otro por lo que de verdad sin el cerebro de caramelo
Worn without the other so for real without the candy brain
super trooper como un bolso de pistola en candyman
super trooper like a gun tote in candyman
Pregúntame cómo estoy. Apuesto a que te lo digo bien y dandy
ask me how I'm livin bet I tell ya fine and dandy man
comprobar sus signos vitales que espiar el hombre medidor
check his vital signs they peeping off the meter man
Soy un vivo para siempre en Nunca Jamás con Peter Pan
I'm a live forever in Neverland wit Peter Pan
Al carajo sacando el nueve
Fuck pulling the nine out
Soy una atracción de Amy Winehouse
I'm a pull a Amy Winehouse
bebiendo lluvia púrpura con Mary Jane niñas en mi casa... (mi casa)
sipping Purple Rain with Mary Jane girls in my house…(My House)
Isaías soy un te veo cuando llegue allí
Isaiah I'm a see ya when I get there
hasta entonces me sostengo como la gravedad su Travie..... Uno...... Fácil
until then hold me down like gravity its Travie…..Uno……Easy
(Coro)
(Chorus):
Y soy tan prestigioso
And I'm so prestigious
Traje a mis negros del barrio a las playas
I brought my niggas from the hood to the beaches
Estoy viviendo bien agarrando madera con todas las características
I'm living good gripping wood with all the features
Jesús mi dinero recto sin arrugas
Jesus my money straight no creases
P P P Peep esto
P P Peep this
Tenemos botellas por aquí
We got bottles over here
Kush está en el aire... estamos bien (O.D.)
Kush is in the air… we good (O. D. O.D.)
Bithces por allí... estamos bien (O.D.O.D.)
Bithces over there... we good (O. D. O. D.)
El dinero en el suelo que bueno
Money on the floor we good
Es Mickey
Its Mickey
O.D. Todos me conocen
O.D. O.D everybody know me
(Mickey Factz)
(Mickey Factz):
Ja estoy a punto de sobredosis en la vida alguien por favor pase la hierba
Ha I'm bout to overdose on life somebody please pass the weed
Así que si comatoso esta noche no tendrás que pedir referencia
So if I comatose tonight you won't have to ask for refer
si las cosas que vi a través de mis marcos de Prada me pagaron
if the things that I seen through my Prada frames got me paid
mírame melena soy esclavo engreído con este rocoso cadena
watch me mane I'm cocky slave with this Rocky chain
Tengo mi fama llena de este brote
I got I got my fames cluttered with this bud
y este nombre es Fama y todo está en mi sangre
and this name of it is Fame and its all up in my blood
Tyna suprimir la sensación demasiado fresca que tengo.. Ooo sí
tyna suppress the too fresh feeling I got.. Oooo yes
Estoy en ella para el enorme sí dúplex viviendo como si fuera Hugh Heff
I'm in it for the huge yes duplex living like I'm Hugh Heff
Cada dos noches necesito una red azul para el sexo en grupo
Every other night I need a blue net for group sex
dejando con un moretón en el cuello entonces grito cuyo siguiente... (Siguiente)
leaving with a bruise neck then I yell whose next…(Next)
Esta es la nueva ciudad de fax toma esta grieta entre tus muslos... (Sí)
stand'em in a line this is new fax city take this crack between ya thighs…(Yeah)
Soy prometazina, carajo con la reina
(Mickey what you mean) I'm promethazine fuck the queen
oler el caballo blanco del éxito y luego dejar que se incline
sniff the white horse of success and then let him lean…(Let'em see)
Tryna coincide con mi alta en la vida
tryna match my high on life…(Then let'em dream)
Tengo que coger el lugar en mi vuelo
gotta catch the spot on my flight
primera clase conocida del aroma de la vida del fumador
first class known of the aroma of the smoker life
me consiguió como un drogadicto, un zoner pero nah nunca ha terminado... (Mickey lo que quieres decir)
got me like a stoner, a zoner but nah its never over…(Mickey what you mean)
Saque mi lengua afuera sippin Remy engreído de Estoy burlando de cada vagabundo fuera
I stick my tongue out sippin Remy conceited of I'm teasing every bum out
colgado celebridades ingenio de cada casa de drogas
hung out wit celebrities from every drug house
Así que cuando me recuerdes decir que estaba colgado... (Mickey lo que quieres decir)
so when you remember me say that I was strung out…(Mickey what you mean)
Soy un adicto al dinero verde. Soy un sobredosis así que voltear ir a rehabilitación
I'm a addict for the green cash I'm a O.D. so flip going to rehab
Coro)
Chorus):
Y soy tan prestigioso
And I'm so prestigious
Traje a mis negros del barrio a las playas
I brought my niggas from the hood to the beaches
Estoy viviendo bien agarrando madera con todas las características
I'm living good gripping wood with all the features
Jesús mi dinero recto sin arrugas
Jesus my money straight no creases
P P P Peep esto
P P Peep this
Tenemos botellas por aquí
We got bottles over here
Kush está en el aire.. estamos bien (O.D. O.D.)
Kush is in the air.. we good (O. D. O.D.)
Bithces allá.. estamos bien (O.D.O.D.)
Bithces over there.. we good (O. D. O. D.)
El dinero en el suelo que bueno
Money on the floor we good
O.D. Todos me conocen
O.D. O.D everybody know me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: